Le fonds d'affectation spéciale volontaire sera maintenu.
财务委员会建议继续维持自愿信托基金。
Ces bureaux permettent aussi de recruter régulièrement des volontaires.
这些主管部门也作为定期招聘志愿人员机构。
Plus de 20 000 volontaires ont participé à ce programme de Volontaires.
多名自愿人员是自愿人员方案一部分。
Les organisations communautaires étaient administrées par des comités locaux formés de volontaires.
社区组织由志愿人员组方委员会管理。
Le Président du Comité olympique international a décerné des diplômes à des volontaires méritants.
国际奥林匹克委员会主席发给证书,表彰优秀志愿人员。
À cette fin, le Corps recrutera en ligne des volontaires pakistanais résidant à l'étranger.
志愿人员团还将过网上志愿服务在国外招募巴基斯坦裔志愿人员。
On a dénombré en tout 2 496 volontaires opérant dans les cinq zones.
所有作业区共有志愿人员2 496人。
Les gouvernements jouent un rôle vital dans le renforcement d'un environnement qui encourage les volontaires.
政府在励志愿服务环境方面发挥着关键作用。
Plusieurs précisent que les rapports devraient être volontaires.
若干建议强调指出,提交报告应出于自愿。
Un secteur volontaire actif et dévoué complète les deux.
还有一支积极、有奉献精神志愿者队伍辅助这两方面保健工作。
Quelques accords volontaires ont été notifiés (Australie et États-Unis).
也有一些关于自愿协议报告(澳大利亚、美国)。
Le PNUE est financé principalement au moyen de contributions volontaires.
环境规划署主要资金来源是自愿捐款。
Cependant, le développement des régimes volontaires de pension se poursuit.
与此同时,还一步发展了自愿性养恤金保险。
Cela dépendra des contributions volontaires qu'annonceront les États Membres.
这取决于各会员国所宣布自愿捐款。
La perte de la nationalité peut être volontaire ou involontaire.
(7) 国籍丧失可能是自愿,也有可能是非自愿。
La jurisprudence hésite sur l'exigence d'un lien volontaire.
判例没有明确支持或反对以自愿联系作为条件。
Les divulgations volontaires vont au-delà de ce qu'exigent les normes.
自愿披露是指披露超出报告准则要求披露范围以外信息。
Une autre solution serait de lancer un appel aux contributions volontaires.
另一个办法是呼吁提供自愿捐款,以减轻困难。
À condition que cela se fasse sur une base volontaire.
如果是以自愿为基础提供。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外从吉布提自愿遣返工作也取得了巨大展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pourquoi ne pas demander des volontaires ?
" 为什么不征召志愿人员呢?"
Alors, j'ai un plan d'organisation pour des formations sanitaires volontaires.
" 么办,有一个组建志愿者防疫队的计划。
On m'a dit qu'il y avait des volontaires de l'administration, dans ce camp.
有人告,个营有志愿管理人员。"
Il marcha d’un pas volontaire dans chacune d’entre elles, laissant parfois l’eau submerger ses chaussures.
他小心翼翼地避开些积水的地方,但还是有好几次,地上的雨水漫过了他的鞋。
Et nous allons continuer de former, d'engager de nouveaux volontaires pour encore nous améliorer.
们将继续培训和雇用新的志愿者,以进一步提高自己的水平。
Les formations volontaires étaient ouvertes à tous.
卫生防疫志愿组的大门是为所有的人开着的。
La petite fille est intelligente et volontaire.
小姑娘聪明,意志坚强。
Quelquefois, cependant, le sacrifice est réellement volontaire, et il faut l’intervention énergique du gouvernement pour l’empêcher.
不过,有时候也真有心甘情愿去殉葬的,要阻止她们,还得费很大力气。
On va pas vite, mais c'est volontaire.
们走得不快,但是自愿的。
Un dieu fier se porte volontaire, c’est Tecciztecalt.
一个骄傲的神毛遂自荐,也就是Tecciztecalt。
Une personnalité plus volontaire, plus affirmée que Cornelius.
比康奈利更果断、更有魄力。”
Bien entendu, il espère recruter de nombreux volontaires parmi la population noire pour lutter à ses côtés.
当然,他希望从黑人中招募许多志愿者与他并肩作战。
Pour vous protéger, vous pouvez demander une interdiction volontaire de jeu.
为了保护自己,你可以申请自愿禁止赌博。
Il faut être très fort, volontaire, et avoir du caractère pour y arriver.
要很坚强,坚定,有毅力才能成功。
Selon la réglementation européenne, l’application de ce logo sur les emballages est volontaire.
根据欧盟有关条例,给商品包装贴个标志是自愿的。
Puis viennent les policiers, pompiers, femmes de la Croix Rouge, et autres volontaires.
接着是警察、消防员、红十字会的女士以及其他志愿者。
Elle s'était portée volontaire pour un essai de simulation du projet Bunkers.
她是作为掩体计划模拟试验的志愿者前来的。
Et je négocierai leur départ volontaire.
就可以跟他们谈搬迁的事宜。
Eh bien, c'est tout le pari du programme des Volontaires internationaux de la Francophonie.
好吧,是将法语地区的国际志愿者计划中的一个赌约。
Il me faudrait, pour cette mission, trois ou quatre volontaires conduits par un homme sûr.
“为了完成项使命,需要三至四名自告奋勇者,由一个可靠的人充当领队。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释