有奖纠错
| 划词

Le pingouin est un oiseau qui ne voltige pas.

企鹅是种不会飞的鸟类。

评价该例句:好评差评指正

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l'éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个小伙会儿被抛到会儿又被抛到屁股,忽前忽马戏班小丑在玩翘板。

评价该例句:好评差评指正

Zhuang zhou, un philosophe chinois, fait le rêve qu’il est devenu papillon.Il est contant de sa vie de papillon et voltige à travers le monde.

过去庄周梦见自己变成蝴蝶,欣然自得地飞舞着的只蝴蝶,感到多么愉快和惬意啊!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟钝, 迟钝的, 迟钝的(人), 迟钝的理解力, 迟钝的视觉, 迟钝的思想, 迟钝的听觉, 迟钝的头脑, 迟发, 迟发反应性物质甲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《Timéo》音乐剧

La vie, c’est de la haute voltige !

人生,就是高空走钢索!

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

J'aurais voulu voir son numéro de voltige.

我很想看看她杂技。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Il ne faut pas avoir le vertige pour apprécier ce repas de haute voltige. Hum-hum!

不用克服恐高即可享受这道高大上美食。嗯嗯!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Des disciplines étranges apparaissent, avec les hydravions en 1910, et la voltige aérienne en 1913.

奇怪学科,1910年水上飞机和1913年特技飞行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Certains spectateurs veulent prolonger l'expérience dans les clubs de voltige.

众想延长在特技俱乐部体验。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Les clubs de voltige affichent complet.

特技俱乐部已售罄。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le brave garçon, tantôt lancé sur le cou de l’éléphant, tantôt rejeté sur la croupe, faisait de la voltige, comme un clown sur un tremplin.

这个小伙子会儿被抛到象脖子上,会儿又被抛到象屁股上,忽前忽后,活象马戏班小丑在玩翘板。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Comme des acrobates, ils voltigent dans des lieux accessibles à eux seuls pour sécuriser des falaises ou des travaux de maçonnerie.

像杂技演员样, 它们会飞到只有它们才能到达地方, 以保护悬崖或砌石工程。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des voltiges à plus de 6m de hauteur.

评价该例句:好评差评指正
B2 听力

Néen 1919, AndréGruss avait débutéen piste comme auguste de reprise. Il était également acrobate, cascadeur excentrique, écuyer et pratiquait la voltige équestre en famille.

评价该例句:好评差评指正
高尔基《意大利童话》

Les oiseaux se sont réveillés, ils voltigent et chantent dans le feuillage des oliviers ; et, d'en bas, s'exhalent vers la montagne les profonds soupirs de la mer, ranimée par le soleil.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


迟珊瑚属, 迟睡, 迟误, 迟延, 迟疑, 迟疑不决, 迟疑的步子, 迟早, 迟滞, 迟滞场,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接