Tout cela crée une structure extrêmement vulnérable.
所有这些都孕育着巨大风。
Les femmes et les filles sont particulièrement vulnérables.
妇女和女孩特别容易受到伤害。
Les jeunes migrants peu qualifiés sont particulièrement vulnérables.
低技能移民青年处境特别艰难。
Les enfants somaliens forment un groupe très vulnérable.
儿童仍然是索马里极易受伤害群体。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势群体提供庇护所。
Les femmes et les enfants sont tout particulièrement vulnérables.
妇女和儿童尤其处于。
La malnutrition rend les enfants particulièrement vulnérables face aux maladies.
养不良使儿童特别容易受到疾侵害。
Entreprise à offrir similaire importer du matériel et des pièces de rechange vulnérables.
公司可提供进口同类设备件和易损件。
Les groupes les plus vulnérables sont les femmes et les enfants.
最脆弱群体是妇女和儿童。
Couplée au terrorisme, cette menace rend la sécurité mondiale extrêmement vulnérable.
恐怖主义加剧了这一威胁,使世界安全环境非常脆弱。
Les pays à faible revenu sont également vulnérables aux catastrophes naturelles.
低收入国家承受自然灾害打击能力较弱。
Les communautés locales sont extrêmement vulnérables aux effets des changements climatiques.
地方社区最容易受到环境变化影响。
Ces éléments dans leur ensemble rendent les femmes tout particulièrement vulnérables.
这些因素综合在一起,使妇女特别易于受害。
Ce sont cependant les petites entreprises qui sont les plus vulnérables.
不过,小公司更容易受到影响。
Les jeunes femmes sont particulièrement vulnérables en raison de leur physiologie .
年青妇女由于她们生理情况特别面临着风。
Miss sauvages »des animaux, comme moi, Bite la partie la plus vulnérable du corps .
思念像野兽一样撕咬着我身体最脆弱部分。
Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.
境内流离失所者在流离失所期间和回返时都非常易受伤害。
Le Bangladesh est particulièrement vulnérable face aux effets dévastateurs des marées noires.
孟加拉国将特别容易受到一场严重漏油事件会造成破坏性后果影响。
Deuxièmement, le Conseil de sécurité doit agir pour protéger les plus vulnérables.
第二,安全理事会必须采取行动,保护最脆弱人。
En particulier, les interventions efficaces n'atteignent pas les groupes les plus vulnérables.
有效服务往往不能达到最脆弱群体。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道低的侦察卫星,就话下了。
Elle est désormais jugée comme étant vulnérable.
它再被当成脆弱的存。
Formez un cercle et gardez les personnes les plus vulnérables au centre du groupe.
围一个圈子,让最脆弱的人处于群体的中心。
La mécanisation a aussi rendu les agriculteurs particulièrement vulnérables aux variations du prix du pétrole.
机械化也使农民特别容易受油价波动的影响。
Surtout ne jamais annoncer un chiffre, car le premier qui parle est le plus vulnérable.
尤其注意千万要提出要求加薪的具体数额,因为出头的椽子总会烂。
Es-tu capable d'être vulnérable avec ton partenaire ?
你伴侣身边脆弱吗?
Protégeons nos proches, en particulier les plus vulnérables.
我们要保护我们的亲人,尤其是易人群。
Tout à coup, il redevenait un enfant faible et vulnérable.
一时间又回了脆弱无助的孩童时代。
Ce qui risque de se passer, c'est que la maladie touchera d'abord les personnes les plus vulnérables.
该疾病可能将首影响最脆弱的人群。
4 d'entre elles sont vulnérables ou en danger critique d'extinction.
其中4种少货真正濒临灭绝。
Je me sentais vulnérable et donc j'ai laissé tomber ce côté là.
我难,所以我考虑这个。
Les enfants sont l'avenir des sociétés mais ils sont vulnérables et sans défense.
儿童是社会的未来,但是他们却是脆弱而易遭受伤害的人群。
C'est beau de voir les gens comme ça, dans un moment aussi précieux et vulnérable.
看一个人处那么珍贵、又脆弱的时刻,真的让人为之动容。
Ils considèrent que rien ne s'oppose à ce que les Français, même les plus vulnérables, se rendent aux urnes.
他们认为,没有什么能够被拿来反对法国人——哪怕是最经起染的法国人——来投票箱前。
Et cela te rend particulièrement vulnérable à une nouvelle manipulation de la part de ton agresseur.
这使你特别容易受施虐者的进一步操纵。
En conséquence, ton système immunitaire peut se détériorer et te rendre plus vulnérable aux affections physiques et aux maladies.
因此,你的免疫系统会恶化,使你容易身体适,患上疾病。
Ils ont besoin que l'on s'occupe d'eux et qu'on les accompagne, ce qui les rend vulnérables.
他们需要有人照顾、陪伴,这使他们变得脆弱。
Et oui, l'honnêteté peut aussi parfois te faire sentir plus vulnérable.
是的,诚实有时也会让你加脆弱。
Aucun territoire ne doit être laissé seul face au dérèglement climatique et, notamment, les pays les plus vulnérables.
任何一个国家都无法单独面对气候灾难,尤其是那些脆弱的国家。
Pouvez-vous prendre le risque d'être à nouveau ouvert et vulnérable ?
你能否冒着风险再次打开心扉和展示你的脆弱?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释