Dites-moi la vérité!
请告诉我真!
La vérité est tout le contraire de ce que vous m'avez raconté.
真实情况与你跟我们讲的完全反。
Il a dit la vérité au policier.
他对警察说了实话。
Dieu sait si je dis la vérité.
我说的确确实实都事实。
Cela est le premier pas vers la vérité.
这向真的第一步。
Cette histoire nous a fait comprendre la vérité.
这段历史让我们了解真。
Il est important qu’on sache la vérité.
重要的人们知道真。
Il risque sa vie pour dire la vérité.
他冒着生命的危险来说真。
C'est à lui de trouver la vérité.
有从他那才能找到事实的真。
Il est des gens que la vérité effraie.
世上有些人害怕真。
Il est temps que tu me dises la vérité.
到了你该对我说实话的时候了。
Les hommes on oublié cette vérité. dit le renard.
[人们已经忘记了这个道.
Il est furieux que je lui aie dit ses vérités.
我把他的老底端了来, 他恼羞成怒。
Il aurait mieux valu dire la vérité tout de suite.
(最好赶快把实情说来。
Les témoins appelés devant le tribunal jurent de dire la vérité.
被传唤到法庭上的证人宣誓保证说真话。
Tu n'auras pas le cœur de leur dire la vérité.
你不会忍心把真情告诉他们。
Tout va tellement mieux là maintenant qu’on a sorti la vérité.
本来事情都好好的,现在真都要抖来了。
Je vous dois la vérité en peinture, et je vous la dirai.
我欠您绘画的真,我将向您诉说之。
Tu vois ce sac, eh bien tu dois le remplir de vérité.
你能用真话把这个袋子填满就算你过关。
Sous le couvert de la plaisanterie,il lui a dit quelques dures vérités.
他以开玩笑的方式对他说了一些严厉的话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est assez cliché, mais c'est la vérité.
这很老生常谈,但这是相。
Des mois plus tard, il finit par apprendre la terrible vérité.
几个月后,他终于知道了可怕的相。
Nicolas Dubois, je vous dirai toujours la vérité!
Nicolas Dubois,会一直告们相!
Euh... Je dois vous dire la vérité.
呃... ...必须告相。
On ne doit la vérité à personne.
无需向世人揭示所谓的相。
Je vais te dire la vérité, Isabelle.
说实话,伊莎贝尔。
Comment savoir s'ils disent la vérité ?
何知道他们是否在说话?
Je me dois de vous dire la vérité.
应该告相。
Mais ils ne doivent jamais connaître la vérité.
但是他们永远都不会知道相。
Je n’ai pas dit la vérité je suis sorti.
没有说出出去了的实话。
Mais madame, c'est la vérité, on vous jure !
但是老师,这是的,们发誓!
C’est à lui de trouver la vérité. Mais comment ?
只有的心才能发现事实相。可是何寻找?
Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.
他们寻求更深层次的理和实性。
Je vais faire l'ile de la vérité 7 !
要去《相之岛7》!
– Tout à fait, et c'est la vérité vraie.
“正是,这绝对是的!”
Il n'est pas impossible qu'il dise la vérité.
他不是不可能说出相。
Tout ça je dois avouer, que c'est la vérité.
必须承认,这都是的。
300 millions de francophones, vous ne détenez pas la vérité!
总共有3亿讲法语的人,不了解相!
En tout cela, où s’arrêtait la vérité, où commençait l’erreur ?
这一番话,哪些是可靠的?哪些是错误的?
Elle avait interprété son rôle avec plus d’émotion, de vérité.
她为角色注入了很多的感情和实。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释