有奖纠错
| 划词

À ces mots, il devint écarlate.

听了这些话, 他满脸通红。

评价该例句:好评差评指正

Sur les premiers bancs, déjà force vénérables figures, embéguinées d'hermine, de velours et d'écarlate.

看台的头几排长凳上,已经坐着好多贵人,头上戴的帽子或是貂皮的,或是丝绒的,或是猩红绸缎的。

评价该例句:好评差评指正

4,Cette femme était vêtue de pourpre et d'écarlate, et parée d'or, de pierres précieuses et de perles.

那女人穿着紫的衣服,用金子宝石珍珠为妆饰。

评价该例句:好评差评指正

Le Souafle (en anglais Quaffle) est une balle en cuir d'une couleur écarlate, sans aucune couture, de 30 cm de diamètre.

球用皮革缝制,鲜红,表面无裂缝,直径30

评价该例句:好评差评指正

Les noms rose, écarlate et vermeil sont des noms qui ont acquis le statut d'adjectif : ils s'accordent en genre et en nombre.

词 rose(玫瑰花) ecartlate(猩红) vermeil(镀金层)要求形容词变化: 需要性数配合。

评价该例句:好评差评指正

Spin écarlate sur le toit du moulin à vent est devenu un symbole de , mais aussi dans le monde entier viennent ici surtout pour les touristes qui pour longtemps.

屋顶上旋转的大红风车已经成为巴黎蒙马特的标志,更令全世界慕而来的游客们向往。

评价该例句:好评差评指正

Il entra donc, salua l'assistance avec ce sourire héréditaire des grands pour le peuple, et se dirigea à pas lents vers son fauteuil de velours écarlate, en ayant l'air de songer à tout autre chose.

于是,他入场了,脸上露出大人物天生对待平民百姓的那种微笑,向观众表示致意,并若有所思地款款向他的猩红丝绒坐椅走去。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


代数, 代数(学), 代数(学)的, 代数变换, 代数等式, 代数方程, 代数符号, 代数函数, 代数曲线, 代数式,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Oooh oui ! répondit-elle avec un grand sourire en devenant écarlate.

“哦,是!”她羞,灿烂地一笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Heu… de l'eau de Cologne, marmonna Hagrid, le teint soudain écarlate.

“嗯——是古龙香水,”海格嘟囔道,涨得通

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les oreilles de Ron devinrent écarlates.

罗恩耳朵

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Celle-ci, les joues écarlates, le lui arracha des mains.

赫敏一把夺回课程表,气恼地涨

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– C'est comme ça que ma mère les appelle, marmonna Ron, les oreilles écarlates.

“我妈妈就是这样称呼她们。”罗恩喃喃地说,耳朵

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Même à la faible lumière de la lanterne, Harry vit que Mrs Weasley était devenue écarlate.

即使就着昏暗桌灯,哈利也能看出韦斯莱夫人一下子涨得通

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry voyait qu'elles étaient complètement brûlées, écarlates, la chair à vif.

哈利可以看见它们像是被火烧伤得发亮。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En revanche, Hermione, le teint écarlate, avait du mal à contenir sa rage.

赫敏则气得涨

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

D’en haut, on le voyait la gueule écarlate, rouge comme une tomate trop mûre, prête à éclater.

在这些上面,我们可以看到头儿那张像成熟得要炸裂西柿一样色大嘴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Le Poudlard Express filait au loin comme un serpent écarlate.

霍格沃茨特快列车像一条蛇在他们下方疾驰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il vit également un grand cercle écarlate sur les miroirs, dont il ignorait si c'était du sang.

他还看到镜面上一块深圆斑,不知是不是血。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Personne ne prononça un mot pendant qu'ils revêtaient leurs robes écarlates.

球员们换上猩色袍子时候,谁都没有说话。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

En souvenir du sang versé à Fourmies, les manifestants décident de porter une églantine écarlate, fleur traditionnelle du Nord.

纪念Fourmies公社牺牲者,示威者决定戴上猩犬蔷薇,这是北部传统花卉。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry vira en sens inverse et vit une demi-douzaine de silhouettes écarlates qui fonçaient vers lui.

哈利在半空中折转身子,看见六块模模糊糊色东西向他冲过来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry devint écarlate. Ils se tournèrent vers la porte, mais Rogue les arrêta.

哈利。他们转身朝外面走,可是斯内普又把他们叫回去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ron devint aussi écarlate que Ginny.

罗恩涨

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话精选

Les crêtes-de-coq écarlates se rangent des deux côtés et s’inclinent : ce sont les officiers de la maison royale.

所有鸡冠花都排在两边站着,弯着腰行礼,它们就是花王侍从。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Voldemort tourna alors ses yeux écarlates vers Harry et éclata d'un rire aigu, glacial, sans joie.

伏地魔把鲜眼睛转向哈利,发出一声冷酷而尖厉阴笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Ron devint écarlate. Il avait soudain l'air d'un radis qui aurait pris un coup de soleil.

罗恩一下子涨得通,那样子活像一个被太阳晒干萝卜。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.

支持他们色人群一浪又一浪地冲过拦板来到球场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


代谢平衡, 代谢紊乱的, 代谢物, 代谢性酸中毒, 代谢障碍, 代序, 代言人, 代演者, 代议制, 代议制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接