有奖纠错
| 划词

Elle favorisait l'égalité sociale et le développement.

它也促进社会和发展。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution garantit l'égalité des droits aux femmes.

《宪法》保证了妇女权利。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on véritablement parler d'égalité dans ce cas ?

在这种情况下,有多少真实性呢?

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième principe est l'égalité de traitement dans la transparence.

第二项原则是透明待遇。

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire consacre l'égalité comme une valeur fondamentale.

《千年宣言》确认是一项基本价值。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une disposition consacrant l'égalité d'accès.

这是一项关于获取权规定。

评价该例句:好评差评指正

Le droit civil consacrait l'égalité entre les hommes et les femmes.

该代表指出,民法确立了男女

评价该例句:好评差评指正

Nous devons assumer cette responsabilité pour favoriser l'égalité entre les sexes.

这是我们为了实现性必须承担责任。

评价该例句:好评差评指正

Notre politique vise à promouvoir l'égalité des sexes dans l'enseignement.

我们,是促使男女学生享有机会 ,并鼓励学校让两者都有机会修读所有学科。

评价该例句:好评差评指正

S'il y a encore égalité, la proposition est considérée comme repoussée.

如果赞成和反对票数仍然相,该提案应视为已被否决。

评价该例句:好评差评指正

Une discrimination positive et bien ciblée est donc nécessaire pour rétablir l'égalité.

要恢复,就必须要采取目标明确扶持行动。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ont droit également à l'égalité de traitement dans les procédures judiciaires.

从本报告其他部分还可以看出,这些法律在执行方面还存在着一些顽症。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les sociétés transnationales contribuaient à réduire l'égalité économique et sociale.

此外,跨国公司还在使经济和社会受到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Notamment parmi la jeunesse, les attitudes concernant l'égalité entre les sexes évoluent manifestement.

是,青年群体对两性态度显然正在发生变化。

评价该例句:好评差评指正

Elle souhaiterait des précisions sur la nouvelle loi nationale garantissant l'égalité entre les sexes.

如果能获得更多关于捍卫两性国家保障新法规方面信息,她会非常感激。

评价该例句:好评差评指正

Des propositions émises au titre du projet devront se soucier de l'égalité des sexes.

将对项目提案进行评估,以确保两性方面关切问题得到重视。

评价该例句:好评差评指正

Une quatrième tâche pour l'ONU est de garantir l'égalité de tous ses Membres.

联合国第四个责任是保证所有会员国

评价该例句:好评差评指正

La paix est indissolublement liée à l'égalité entre hommes et femmes et au développement.

与男女和发展有着密不可分联系。

评价该例句:好评差评指正

La réalisation des objectifs touchant l'égalité des sexes est une entreprise de longue haleine.

与两性有关社会变革目标需要花费许多时间和作出重大努力。

评价该例句:好评差评指正

Cette Commission est composée à égalité de représentants du gouvernement et de la société civile.

反腐败委员会由府部门和民间社会额代表组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable, équimesure,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Certaines réformes liées à l'égalité sont beaucoup moins problématiques.

一些与平等有关则问题不那么棘手。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Il s'agira d'œuvrer pour une égalité entre hommes et femmes.

就是以男女平等为目标。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第三部

Dire qu’il n’y a pas d’égalité, même quand on est mort !

“我说,人即使死了也还是没有平等!

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Vous avez vraiment démarré ce soir le programme très axé sur l'égalité des chances.

今天,你围绕着机会平等主题提出了你竞选纲领。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tu crois ? Les femmes sont loin d’avoir acquis l’égalité dans la société d’aujourd’hui.

你这样认为吗?在今日社会当中,妇女远没有得平等。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Combien de douces compensations dans cette égalité !

这样不分彼此平等,还不算甜蜜安慰吗?

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Ça, c’est complètement différent de l’égalité des chances.

这,完全不同于机会平等。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Que signifie la devise Liberté Égalité Fraternité ?

格言 " 自由、平等、博爱 " 是什么意思?

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Elle leur assure liberté, égalité, sécurité et justice.

该宪章确保他们享有自由、平等、安全和正义。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

L'égalité raciale sera reconnue dans les années 1960.

种族平等将在20纪60年代得到承认。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Sur la planète, aucun pays n’a réussi à atteindre l’égalité entre les femmes et les hommes.

界上没有一个国家实现了男女平等。

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

En tout cas, quels que soient les termes employés, Godefroy et Jacquouille sont considérés à égalité.

无论如何,无论用什么词语来形容,戈德弗鲁瓦和雅克伊利都被同等看待。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, moi je tombais tous sur un pied d'égalité.

好吧,我认为大家都是平等

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle lui apprend les valeurs d'égalité et de liberté.

她教给女儿平等和自由价值观。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est une égalité qui ne pourra jamais être atteinte.

这种平等就不可能实现。”

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Le respect, l’égalité, tout ça, c’est ce qu’ils veulent, les jeunes!

尊重、平等,这就是他们想要,年轻人!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Vous savez peut-être que l'égalité est inscrite dans la devise française : Liberté, égalité, fraternité.

你们也许知道,平等是法国口号之一:自由、平等、博爱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨界 Les Misérables 第五部

Cette identité de concession que chacun fait à tous s’appelle Égalité.

每个人对全体这种相等让步称为平等。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Depuis le milieu du XXe siècle, on est dans un système d’égalité des situations.

从20纪中叶以来,我们处于一个情况平等教育体系中。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Pour moi, c'est l'amitié. Le respect de l'autre et... euh, l'égalité.

对于我,是友谊。对他人尊重和… … 嗯,平等。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érysipèle des jambes, érysipéloïde, Erysipelothrix, érysiphacées, Erysiphe, Erythea, erythema, érythémateuse, érythémateux, érythème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接