有奖纠错
| 划词

1.Cette peinture inspirait une prière, recommandait le pardon, étouffait l'égoïsme, réveillait toutes les vertus endormies.

1.这幅画能引祈祷,劝宽恕,消灭自,唤起一切沉睡德性。

评价该例句:好评差评指正

2.L'amour est un égoïsme à deux.

2.爱情是两自利。

评价该例句:好评差评指正

3.Toutefois la neutralité suisse ne procède pas d'un égoïsme frileux.

3.然而,我们中立性并非是为了自己利益服务。

评价该例句:好评差评指正

4.La solidarité entre les nations doit toujours l'emporter sur l'égoïsme national.

4.各国团结永远应该高于一国利。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous avons besoin d'éradiquer l'extrême pauvreté, et de dénoncer l'égoïsme des plus riches.

5.我们得消除极端贫困,谴责

评价该例句:好评差评指正

6.Dans ce domaine, l'avenir appartient à des mesures multilatérales excluant l'égoïsme des États individuels.

6.这一领域也有赖于排除国家体利己主义多边努力。

评价该例句:好评差评指正

7.Les politiques commerciales de l'égoïsme sacré ne profitent à personne.

7.以邻为壑贸易政策对大家都没有好处。

评价该例句:好评差评指正

8.Tout cela, conséquences de l'égoïsme, de la pauvreté et de violence, doit prendre fin.

8.所有这些自、贫穷、暴力影响必须结束。

评价该例句:好评差评指正

9.Ne tardons pas, ne différons pas notre action par résignation ou pour cause de vil égoïsme.

9.我们绝不能无可奈何或盲目自地拖延它们或对其不屑一顾。

评价该例句:好评差评指正

10.Nous avons un ennemi commun : la lâcheté, l'égoïsme.

10.我们都有一共同:懦弱和自

评价该例句:好评差评指正

11.Une résistance universelle à l'avidité, à l'agression et à l'égoïsme des puissances opprimantes se fait jour.

11.对恃强凌弱大国强取豪夺、侵略及自行为普遍抵抗正在形成。

评价该例句:好评差评指正

12.On passe de « l'égoïsme sacré » à « l'altruisme sacré », qui devrait être la caractéristique du village planétaire.

12.现在我们正在从“使邻居变穷”念向“使邻居变念转变时候,这应当成为全球村标志。

评价该例句:好评差评指正

13.Il est évident que le culte de la consommation et l'égoïsme florissant compromettent leur pérennité et les divise.

13.显然,对消费主义崇拜和狂热利己主义使社会不稳定、四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

14.Il faut semer des idées, mettre fin à l'égoïsme et favoriser la solidarité et une vraie coopération internationale.

14.我们必须树立思想,消除自自利,促进团结和真正国际合作。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce qui peut paraître un acte de générosité pourrait en réalité n'être rien d'autre qu'un acte d'égoïsme éclairé.

15.某种看起来慷慨大度举动或许实际上只不过是伪善自利。

评价该例句:好评差评指正

16.Au contraire, elle a exacerbé l'égoïsme et la perversité de ceux qui ont toujours dominé ou voulu dominer le monde.

16.相反,它在向来主宰——或向来想要主宰——世界身上重新引起了自和阴险情绪。

评价该例句:好评差评指正

17.L'opinion publique internationale était encore peu sensible et faisait preuve d'un égoïsme équivoque face aux moyens de combattre le terrorisme.

17.当时,世界公众舆论仍处于初始阶段,因而自地对打击恐怖主义方式含糊其辞。

评价该例句:好评差评指正

18.Nous cherchons un équilibre entre modernité et valeurs traditionnelles», explique Ciu Ja, 26 ans, qui rejette la thèse de l'égoïsme.

18.我们在现代理念和传统价值观中间寻求平衡。”

评价该例句:好评差评指正

19.Les grands drames historiques naissent de l’aveuglement des hommes, de l’égoïsme des intérêts et de l’inertie des structures et des comportements.

19.历史上那些大悲剧就是在性上盲目、利益上自利、机构和行为上惯力状态下产生

评价该例句:好评差评指正

20.Sachons dépasser les égoïsmes, les dogmatismes, donner sa chance à l'idée généreuse d'un monde rassemblé pour le progrès de l'humanité.

20.我们应该消除自行为和武断傲慢态度,给予全世界团结一致共促类进步这一慷慨构想一获得成功机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


placidité, placier, placochèles, placoderme, Placodermes, placodermi, placodine, Placodontes, placoïde, placoplâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Mieux se comprendre

1.Les hommes pêchent par égoïsme, les femmes par égocentrisme.

男人们通过自私得到自己想要,而女人们则通过以自为中心得到自己想要

「Mieux se comprendre」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

2.Ça me paraît d'un égoïsme infini.

认为是一种极端自私。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

3.On reconnaît bien là l'égoïsme et l'hypocrisie de l'espèce humaine.

可见人类自私和虚伪。”

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

4.Convenez qu’il y avait moins d’égoïsme et de petitesse. J’aime ce siècle.

您得同意,人不么自私,不么卑劣。个时代。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

5.Ils avaient perdu l'égoïsme de l'amour, et le bénéfice qu'ils en tiraient.

们已失去利己主义,以及从情利己主义中获取好处。

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
Easy French

6.Mais aussi SME comme dans l'égoïsme, R comme dans le bonheur, T comme dans l'argent.

还有,比如“égoïsme”中SME,“bonheur”中R,“argent”中T。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

7.Ne réduisons pas l’estime à la famille, l’indulgence à l’égoïsme.

不要减少对亲族尊重,和对自私宽容。

「茶花女 La Dame aux Camélias」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

8.Personnellement, je trouve qu'il fait preuve d'égoïsme.

个人认为,很自私。”

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

9.Mais, à son insu, l’égoïsme lui avait été inoculé.

可是不知不觉之间,血里已经种下了自私自利疫苗。

「欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET」评价该例句:好评差评指正
化身博士

10.Utterson réfléchit un instant ; l'égoïsme de son vieil ami le surprenait.

厄提斯想了一想,位老朋友自私想法感到有些吃惊。

「化身博士」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

11.Monsieur le baron, l’égoïsme est la loi du monde.

“男爵先生,自私是世间法律。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Easy French

12.Il est d'un égoïsme rare, il ne partage ni son argent, ni son bonheur.

极其自私,既不分享金钱,也不分享快乐。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Topito

13.Derrière toute cette carapace d'égoïsme et d’ingratitude se cache un petit coeur qui bat.

个自私和忘恩负义外壳背后,有一颗小小心在跳动。

「Topito」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

14.Ils sont tous associés à des degrés divers de tromperie, de moralité douteuse et d'égoïsme personnel.

们都与不同程度欺骗、可疑道德和个人自私有关。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

15.Et dans son âme où l’égoïsme prenait des masques honnêtes, tous les intérêts déguisés luttaient et se combattaient.

戴着正派面具利己主义灵魂里,乔装打扮了利害互相冲突。

「两兄弟 Pierre et Jean」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

16.Cette solidarité sert-elle à repousser la tentation de l'égoïsme en Europe ?

种团结是否有助于击退欧洲自私诱惑?机翻

「TV5每周精选(音频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

17.Il sentit jusque dans la racine de ses cheveux l’immense réveil de l’égoïsme, et le moi hurla dans l’abîme de cet homme.

从头发根里也感到从前种强烈主义思想已在苏醒活动。“”又在心灵深处哀号。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

18.Le fond du caractère de maître Bonacieux était un profond égoïsme mêlé à une avarice sordide, le tout assaisonné d’une poltronnerie extrême.

瑟本质上非常自私,又极端吝啬,而且极为怯懦。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
Groom 第二季

19.Ensuite, un lit très spacieux. On y tient à deux, ou seule avec son égoïsme et sa lâcheté.

然后是一张非常宽敞床。们坚持两个,或者独自一人带着自私和怯懦。机翻

「Groom 第二季」评价该例句:好评差评指正
Édito C1

20.Donc, c'est à la fois de l'égoïsme naturel et en même temps un sentiment très fort de solidarité, je dirais d'intergénération solidaire.

所以,既是一种与生俱来自私,同时也是一种紧密关联,想说是世代之间关联。

「Édito C1」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plafonné, plafonnement, plafonner, plafonneur, plafonnier, plagal, plagale, plage, plage de lyse, plagéagé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接