有奖纠错
| 划词

Il faut sauter les oignons émincés.

要撒些碎洋葱。

评价该例句:好评差评指正

Faire revenir le riz dans l'huile d'olive jusqu'à être translucide avec les échalotes émincées.

碎的洋葱熟米放入油中,直到米半透明状。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

中把橄榄油、酱油、成薄片的葱头、柠白糖混一起,加入盐胡椒。

评价该例句:好评差评指正

Cuits dans des paniers de bambou, ces savoureux en- cas sont fourrés de viande émincée et de bouillon, mais il existe aussi des variantes végétariennes ou aux fruits de mer.

那好吧)。一个竹篮子里煮,美味被肉片包了起来。也有为素食者提供的海鲜类的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大部队, 大部分, 大部分的, 大部分人, 大部头, 大才小用, 大材小用, 大菜, 大菜刀, 大餐,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨

Ensuite, je prépare un peu de persil émincé très fin.

然后我准备一点非常细的欧芹碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Voilà, après avoir bien émincé le persil, on va le hacher, très finement.

欧芹切成薄片后,我们把它切碎,切得很细很细。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans un caquelon, Jean Michel mélange du vin blanc suisse, de l'ail émincé, le vacherin et le gruyère.

让·米歇尔在一口带把的搪瓷锅里混合里瑞士白葡萄酒,蒜末,瓦彻林奶酪和格吕耶尔奶酪。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

On va prendre un demi citron, et on va venir le presser dans tout ce qu'on a ciselé, émincé.

拿出半个柠檬,柠檬汁挤入刚刚我们切好的菜中。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

L'oignon rouge, vu qu'on va le manger comme ça, cru, il vaut mieux qu'il soit émincé très fin.

紫洋葱,因为我们像这样吃,生吃,最好把它切得很薄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Cinq longes de porc, de l'escalope que j'ai coupée en émincé.

- 五块猪里脊肉,我切成薄片的排骨。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Il s’agit d’une salade de bœuf grillé et émincé aux fines herbes et à la poudre de riz gluant grillé

这是由烤牛肉与香草和烤糯米饭组成的沙拉。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Saupoudrez d'ail et de menthe fraîche émincée.

撒上大蒜和切碎的新鲜薄荷。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Et vous prenez les poulets que vous avez émincé.

拿出切成薄片的鸡肉。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

Avec la volaille, le plat de volaille, des petites lamelles comme ça émincées, des légumes frais à côté.

禽,禽菜,小片,像切碎的,隔壁的新鲜蔬菜。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Y ajouter les oignons émincés, et, en fin de cuisson, deux bonnes cuillères d'ail haché.

加入切碎的洋葱,在烹饪结束时,加入两勺切碎的大蒜。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Il aime aburaage, un émincé de tofu frit. Au Japon on croit que le renard l'aime beaucoup .

他喜欢炸豆腐,一种切碎的炸豆腐。在日本,人们认为狐狸非常喜欢它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Tu as tenu devant moi tes premiers couteaux, émincé tes premiers produits, et maintenant, te voilà dans Top Chef.

你在我面前拿着你的第一把刀,切你的第一批产品,现在你在顶级厨师。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

Une fois que vous lez avez émincées et hachées, on va prendre les tomates et on va les mettre avec les pignons de pin.

西红柿切成薄片然后再切碎后,我们就可以把它和松果放在一起了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨

On va venir prendre ensuite du céleri qu'on a émincé tout à l'heure.

接下来放点刚刚切碎的香芹。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Un peu de radis, des petites tomates, concombre, oignon rouge, le piment, un petit peu de fleur de sel, huile, le persil, émincé grossièrement.

一点萝卜,一点西红柿,黄瓜,小番茄,辣椒,一点粗粒的海盐,油,欧芹,大致切一下。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

Ensuite, je préchauffe le sautoir, j'y mets de l'huile, du beurre, alors on va dire feu moyen déjà pour éviter de brûler le beurre et ensuite je rajoute les oignons émincés.

然后我预热炒锅,我在里面加入油,还有黄油,所以我们一开始开中火,以免烧焦黄油,然后加入洋葱片。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Pour la garniture, 200g de feuilles de chou vert émincé, 200g de manioc, 200g de lardons, 1kg de riz, 3 oignons émincés, des croûtons de pain grillés, 4 oranges en rondelles.

馅料为200克羽衣甘蓝白菜叶,木薯200克,培根200克,米饭1公斤,洋葱片3片,吐司面包丁,4片橙子。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

En accompagnement, des feuilles de couve ou de brocolis émincés, des tranches de lard, des oignons, de l'ail, de la farine de manioc, des oranges et pour terminer, du riz blanc.

作为配菜,切碎的育雏或西兰花叶,培根片,洋葱,大蒜,木薯粉,橙子,最后是白米饭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大大地, 大大方方地认输, 大大咧咧, 大大落落, 大大增加, 大带羊齿属, 大单胞菌属, 大单核细胞, 大单元, 大胆,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接