有奖纠错
| 划词

On aime les épaulettes amovibles brodées de perles qui en font une robe 2 en 1 !Sa forme « tube » près du corps est conseillée aux brindilles.

特别是花珠片小垫将裙子合2为1.管廓适合纤瘦人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


城市的美化, 城市的中心, 城市的中心区, 城市的周界, 城市的周围, 城市的住宅区, 城市废物, 城市风光, 城市附近, 城市共同体,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Iconic

J'aime bien les méchantes avec des grandes épaulettes.

我喜欢那些有高肩的反派。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On arrachait les épaulettes aux officiers.

军官们的肩章被扯掉。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

C'est quand même très mignon, ça brille, puis j'aime beaucoup les épaulettes.

还是非常可爱的,闪闪发光,然后我真的很喜欢肩衬。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ses épaulettes étaient plus brillantes, parce qu’elles étaient neuves.

他的肩章比别人的亮,因为是新的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Ils en ont peur sous son habit noir. Que serait-ce avec des épaulettes ?

着黑衣,他们尚且害怕。他若戴肩章,又会怎样呢?”

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Les vestes à hautes épaulettes qu'à peu près tous les designers ont faites.

几乎每个设计师都设计过的高肩夹克。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Quatre étoiles scintillaient sur chacune de ses épaulettes. C'était certainement la commandante du Sélection Naturelle.

她的肩有四颗星在闪亮,应该是“自然的舰长。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Mettez vos vestes à épaulettes et vos bandanas.

的垫肩夹克和头巾。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Voici l'uniforme, képi blanc, épaulettes vertes et rouges, cravate et chaussettes vertes, une couverture bleue comme ceinture, de la Légion étrangère.

这是外籍军团的制服,白色军帽,绿色和红色垫肩,绿色领带和袜子,蓝色毯子作为腰带。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Si vous êtes né au siècle dernier, vous connaissez ces épaulettes XXL et ces brushings hyper fun.

- 如果出生在个世纪,知道这些 XXL 垫肩和这些超级有趣的刷牙。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Ouais, les épaulettes... Tout ce qui est beaucoup plus large, style masculin, j'aime bien.

- 是的,垫肩...任何更宽、更男性化的风格,我都喜欢。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Il paraissait très jeune, les traits de son visage asiatique étaient éclairés par la lueur émise par ses épaulettes et l'insigne de son képi.

他看去很轻,东方人的脸庞被肩章和帽徽发出的光芒照亮。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Là, il quitta en soupirant son bel habit bleu de ciel, son sabre, ses épaulettes, pour reprendre le petit habit noir râpé.

在那儿,他叹着气换下那漂亮的天蓝色制服、刀和肩章,已经磨损的小黑衣服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Ça a vraiment cette forme très 1940 avec les épaulettes, je la trouve super chic, et pour le soir, je trouve que c'est complètement différent.

这是1940的风格,有垫肩,我认为这很别致。而在晚,我认为是完全不同的。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Le cuir, apparemment sans histoires, comme ça, avec les épaulettes parfaites, presque des poches un peu militaires ici, dans toutes les couleurs de cuir qui existent.

皮革,看起来没有什么异常,就像那样,有完美的垫肩,几乎是军用口袋,有各种颜色的皮革。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mais tous les gardes d’honneur avaient à eux ou d’emprunt quelqu’un de ces beaux habits bleu de ciel avec deux épaulettes de colonel en argent, qui avaient brillé sept ans auparavant.

所有的仪仗队员都有自己的或借来的漂亮的天蓝色制服,这种有着银质校肩章的制服七前曾经风光过一回。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

La majorité des participants portaient des uniformes militaires qui différaient peu de ceux de son époque. Leurs uniformes ne projetaient aucune image, mais leurs insignes et leurs épaulettes étaient scintillants.

与会者大部分都着军装,军装的模式变化并不大,所有与会者的衣服都没有图像装饰,但他们的领章和肩章都发着光。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La robe de mademoiselle Baptistine était coupée sur les patrons de 1806, taille courte, fourreau étroit, manches à épaulettes, avec pattes et boutons. Elle cachait ses cheveux gris sous une perruque frisée dite à l’enfant.

巴狄斯丁姑娘的袍子是照一八○六的式样裁剪的,身短,腰围紧,双肩高耸,盘花扣绊。她用一顶幼童式的波状假发遮着自己的斑白头发。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Le jeune homme réfléchit un instant, puis une expression de résignation sublime passa dans ses yeux ; seulement il ôta, d’un mouvement lent et triste, son épaulette et sa contre-épaulette, insignes de son grade.

轻人想了一会儿,他的眼睛流露出一种崇高的听天由命的表情,用一种缓慢的,悲伤的姿势扯下那表示他的军衔的两个肩章。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Aujourd'hui, avec un peu de volonté, on peut faire main basse sur des vestes en jean fourrées, des survêtements qui font mal aux yeux ou des vestes à épaulettes pour hommes ou femmes.

如今,只要有一点意志,您就可以买到毛皮衬里的牛仔夹克、伤眼的运动服或带垫肩的男女夹克。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


城市贫民, 城市其郊区的总称, 城市热岛效应, 城市赛马赌博会, 城市设计家, 城市生活, 城市生活的袭扰, 城市失守, 城市铁路, 城市照明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接