有奖纠错
| 划词

La tradition est plutôt d'offrir des étrennes dans une enveloppe rouge et de façon anonyme.

传统上要匿名赠送放在红包里的压岁钱

评价该例句:好评差评指正

On donne aux petits des étrennes.

给小孩发压

评价该例句:好评差评指正

Quoi qu'il en soit, ce changement de date a décalé l'échange de petits cadeaux et d'étrennes qui marquaient le passage à l'an neuf.

不管是何时,现在新年的时间改了,就意味着人们要交换小礼物和新年礼,进入新的一年。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, il appuie une campagne de renforcement du pouvoir d'achat des salariés par le biais de diverses actions, notamment aux fins de l'acquisition de biens de consommation durables à des conditions favorables ou du partage ponctuel et équitable des bénéfices et du versement des étrennes.

此外,它还开展活动,通过各种手段提高工薪者的力,如按照优惠条件时公平的分享利润和支付圣诞奖金。

评价该例句:好评差评指正

Pour renforcer la participation des travailleurs dans ce domaine et appuyer les efforts déployés par les syndicats pour améliorer les conditions de vie des salariés, le CONAMPROS, agissant en coordination avec les organisations ouvrières et avec l'appui du STPS et d'autres organes de l'administration publique, a entrepris d'exécuter des programmes qui concernent notamment les domaines suivants : : fournitures scolaires, protection des étrennes, intéressement aux bénéfices et aide sociale.

为了让工人更大程度地参与这一目标的实现,并支持工会为提高工薪者的生活水平所做的努力,混合委员会通过与工人组织的协作并在劳工和社会福利部其他政府机构的支持下,实施了关于诸如教育设施、保护圣诞奖金、利润分享和社会供给等问题的项目。

评价该例句:好评差评指正

La loi règle leurs relations en fixant des règles applicables aux contrats individuels et collectifs, concernant le salaire minimum, la durée de la journée de travail, le travail des femmes et des mineurs, les congés payés hebdomadaires et annuels, les jours fériés, les étrennes, les primes et autres systèmes de participation aux bénéfices de l'entreprise, les primes d'ancienneté, les indemnités de licenciement, la formation professionnelle et les autres prestations sociales protégeant les travailleurs.

应依法管理劳资关系,法律应就下列问题做出规定:个人与集体合同、最低工资、工作时数、妇女和未成年人的工作、带薪周假和年假、假日、圣诞节和其他奖金,其他形式的公司利润分享、长工龄补助、解雇、职业培训其他社会福利和与保护工人有关的物资。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩扩, 彩礼, 彩帘光阑, 彩练, 彩铃, 彩螺属, 彩门, 彩迷, 彩民, 彩墨画,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日

On offre ensuite des étrennes, cadeaux de nouvelle année.

们接着会送新年礼物。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫 Madame Bovary

Quelques-unes de ses camarades apportaient au couvent les keepsakes qu’elles avaient reçus en étrennes.

有几个同学,在节日里收到了图文画册,还带到修道院来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


彩屏, 彩旗, 彩旗全挂, 彩球, 彩券, 彩色, 彩色缤纷, 彩色缤纷的, 彩色玻璃, 彩色玻璃首饰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接