La chirurgie a beaucoup évalué depuis le siècle dernier .
上世纪以来外科学有了很大发展。
Zhuhai gouvernement municipal et d'être évalués entreprises high-tech.
并被珠海市政府定为高科技企业。
Si vous évaluez les frais, vous verrez que cela cube.
如果你估计用, 你就会看到为数相当可观。
Il évaluait d'un œil expert les oeuvres d'art.
他用行家眼光对艺术品作出估。
Elle a beaucoup évalué depuis que je la connais .
认识她以来,她进步很大。
Le système forfaitaire a été évalué par les deux tribunaux.
两个法庭都已对根据法律援助方案次性付清用制度进行。
L'efficacité des activités de formation devra être régulièrement évaluée.
还应定期估培训工作效力。
J'aimerais que le Conseil évalue sérieusement tous ces facteurs.
我希望安理会认真地估所有这些因素。
Le plan est examiné afin d'évaluer les progrès réalisés.
目前正在对该计划进行审查,以期所取得进展。
Il est donc trop tôt pour en évaluer l'efficacité.
因,其影响为时太早。
L'Organisation des Nations Unies a rapidement évalué les besoins.
联合国进行迅速需要估。
Elles devraient expliquer comment elles évalueront l'efficacité de leur action.
非政府组织应当解释将如何其工作效果。
Des soumissions concernant de futurs locaux à Erbil sont actuellement évaluées.
对埃尔比勒设施建设投标书估工作也在进行。
Le Sommet constituera une occasion unique d'évaluer les progrès accomplis.
首脑会议将为估所取得进展提供次难得机会。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
国家统计部门估计有500万名难民。
En cas de doublon, l'élément est évalué une seule fois.
若查明有重复,有关索赔项仅估次。
Veuillez indiquer de quelle façon l'impact des efforts consentis est évalué.
请说明如何估所做工作产生影响。
En Principauté, a été arrêté un certain nombre de mesures régulièrement évaluées.
摩纳哥公国制定了些系列措施,并定期加以估。
Chacun des 37 établissements de l'île y sera évalué et noté.
会对37所学校每所进行并级。
L'objectif de cette visite était d'évaluer la situation au Kosovo.
该次访察目是估科索沃形势。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais rien ne remplace un vrai professeur pour évaluer ton niveau.
但是在你水平方面,没有什么取代真正教师。
Pour maîtriser une langue, il y a de de nombreux critères à évaluer.
要掌握一门语言,有很多标准需要。
Voilà ! C'est un examen pour évaluer leur connaissance à la fin du collège, voilà.
门考试用来考量初中结束时候学到知识。
En revanche, la sorcière fixa à nouveau Harry comme si elle cherchait à l'évaluer.
而那个女巫走过时,又一次用几乎是审视目光打量着哈利。
Vous pouvez, cependant, avoir du mal à évaluer les possibilités et les évolutions possibles d'une situation.
然而,你们很难计性和事态发展。
En théorie, ces examens permettent d’évaluer objectivement notre niveau.
理论上来说,些考试够客观我们水平。
Comment évaluez-vous votre capacité à évoluer dans un contexte français ?
工作背景换到法国,您计您胜任一工作吗?
Pour évaluer la qualité organoleptique du café, on procède au cupping.
杯吸法是用来咖啡感官质量。
– J'avais mal évalué la situation, mes amis, je le reconnais.
“朋友们,我承认我失算了。
Et puis, ces examens n’évaluent pas seulement notre maîtrise de la langue.
并且,些考试测试不仅仅是我们语言力。
La visibilité dans les peintures de Turner a été évaluée à autour de 25 km avant 1830.
在1830年之前,透纳画作中见度计约为25公里。
Malefoy se tourna vers Crabbe et Goyle et les évalua du regard.
马尔福看着克拉布和高尔,把他俩挨个儿掂量一番。
Ils peuvent ainsi mieux évaluer les distances d'une branche à l'autre.
样,它们就更好量枝条间距离。
Est-ce que vous avez fait évaluer les dégâts par notre représentant local?
您要求我们设在当代理作实调査了吗?
– Vous n'êtes pas venu à cette heure-ci pour évaluer mon patrimoine, Walter ?
“您个时候过来就是为了我财产状况吗,沃尔特?”
Je ne saurais le dire. Le temps qui s’écoulait je ne pouvais plus l’évaluer.
我说不上来。样白白流逝掉时光,我是无法量出来。
La véracité de son récit sera évaluée et sa requête sera prise en compte.
国家难民委员会将其叙述真实性,并考虑其请求。
Hermione évalua d'un coup d'œil la silhouette qu'il lui désignait.
赫敏掂量着朝那裹着纱巾身影扫了一眼。
Pan Han jeta un œil tout autour de lui, il semblait vouloir évaluer la situation.
潘寒四下看看,显然在快速量着形势。
D'une façon, ou d'une autre, c'est important d'être évalué à l'école, ça te donne des repères pour progresser.
不管怎样,在学校被是很重要,为你提供了进步空间参考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释