有奖纠错
| 划词

Faîtes vous une fleur ! Le T-shirt imprimé, col rond, manches longues, découpe poitrine animée de fronces, base légèrement évasée.

把自己装扮得如朵般!T恤,圆领,长袖,胸前拼接裁剪。

评价该例句:好评差评指正

Joli bouquet ! La blouse imprimée fleurs, col rond animé de fronces, manches longues, ouverture pressions au dos, base évasée.

丽的束!外套,圆领,长袖,后背钦钮开襟。

评价该例句:好评差评指正

En quelques heures, la trombe s'évasa et se rompit.Le vent, de l'état d'ouragan, passa au "grand frais", c'est-à-dire que la vitesse de translation des couches atmosphériques diminua de moitié.

几小时的工夫,经变成了“强”,这就是说:大气流动的速度经减弱了一半。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不破不立, 不破坏, 不期而然, 不期而遇, 不齐全, 不齐全的, 不齐全的(商品), 不起毛的, 不起毛抹布, 不起眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷科普时间

Il a des côtes bien marquées et il s’évase à la base du fruit.

它有非常明显侧边,延伸至底部。

评价该例句:好评差评指正
凡尔纳神秘岛

En quelques heures, la trombe s'évasa et se rompit.

个小时内, 水龙卷突然爆发并破裂。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il était bien tel que l’ingénieur l’avait reconnu dans l’ombre, c’est-à-dire un vaste entonnoir qui allait en s’évasant jusqu’à une hauteur de mille pieds au-dessus du plateau.

它和工程师黑暗中所辨认出来完全一样,也就是说,象一个庞大漏斗,从上到下,愈来愈宽,从高地到顶端有一千英尺。

评价该例句:好评差评指正
地心险记 Voyage au centre de la Terre

Sur cette grève légèrement inclinée, à cent toises environ de là lisière des vagues, venaient mourir les contreforts de rochers énormes qui montaient en s’évasant à une incommensurable hauteur.

这个距离波浪六百英尺微斜海滩上,竖立着巨大岩壁壁脚,岩壁向上耸入眼睛所看不见高处。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Puis, à mesure que s’évasait le cratère, apparurent Fomalhaut du Poisson, le Triangle austral, et enfin, presque au pôle antarctique du monde, cette étincelante Croix du Sud, qui remplace la Polaire de l’hémisphère boréal.

然后,随着火山口扩大,又出现了南鱼座北落师门和南三角座。最后接近南极地方,南十字座天空闪耀着;它位置相当于北半球北极星。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Il est dur avec des angles bien marqués et peut s'évaser à la base de la citrouille, alors que sur le potiron, il est arrondi et ressemble à un bouchon de liège, un peu spongieux.

它很硬,有尖锐棱角,它可以延伸至番瓜底部,而南瓜是圆。看起来像软木塞,有一点松软。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais c’étaient surtout les chapeaux des messieurs qui égayaient, de vieux chapeaux conservés, ternis par l’obscurité de l’armoire, avec des formes pleines de comique, hautes, évasées, en pointe, des ailes extraordinaires, retroussées, plates, trop larges ou trop étroites.

尤其是男人们头顶上礼帽更是令人捧腹,这些已藏黑暗衣柜中太久而变色帽子,形状怪诞。有太高,有过宽,有很尖,帽边也是奇形怪状,有卷着,有平直,也有太宽或太窄

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不亲和性, 不亲切, 不亲切的, 不亲切地, 不亲脂肪的, 不勤奋的学生, 不轻易称赞, 不轻易称赞的, 不轻易夸奖, 不清楚的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接