Une délégation a souligné la nécessité d'éviter la conditionnalité.
一个代表团强调说,要免附加条件。
C'est là le moyen d'éviter de futures crises.
建立这一种国际社会是免未来危机的方法。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠行动。
L'importance d'éviter toute forme de classement ne faisait aucun doute.
没有人对免任何形式的排序的重要疑问。
Il faudra accélérer la finalisation de ces accords avant d'éviter des retards.
为了免拖延,必须尽快确定这些安排。
Elles ont payé le prix fort, mais ont probablement évité une véritable catastrophe.
他们付了很高的代价,但是可能免了一场正的灾难。
Mais cela leur aurait-il évité d'être touchés par la contagion ?
然而,难道这样就能使它们免受感染的痛苦吗?
Nous devons travailler avec sérieux afin d'éviter que cela ne se reproduise.
我们必须努力免这种行动再次发生。
Nous devons faire tout ce qui est en notre pouvoir pour l'éviter.
我们必须尽一切努力免这种结果。
M. Powles prie instamment à la Commission d'éviter de prendre plus de retard.
他敦促委员会不要再拖延了。
Les raisons doivent en être soigneusement examinées afin d'éviter d'autres retards.
必须分析其中的原因,防止进一步推迟。
En outre, elle peut recommander des moyens d'éviter que de telles situations se reproduisent.
此外,调查科还可建议杜绝继续发生的办法。
La nécessité d'éviter les doubles emplois devait également s'interpréter comme un principe général.
同时也应该把免重叠的必要理解为一般准则。
Ces munitions devraient être détruites le plus tôt possible afin d'éviter un accident majeur.
这些弹药必须尽快销毁,以免发生重大事故。
La distribution à l'avance du projet de rapport serait un moyen d'éviter cet arrêt.
该草案包括一个星期的休会时间。
Selon une opinion, pour éviter toute incertitude, il faudrait expliciter l'interprétation susmentionnée dans l'article 17.
有人表示,为免任何疑问,应在第17条中明确到上述谅解。
Cependant, nous demeurons convaincus qu'une certification internationale aurait l'avantage d'éviter la confusion et les ambiguïtés.
但是,我们仍然深信,国际证将可以免困惑和含糊不清的状态。
Paradoxalement, ces difficultés financières pourraient être évitées.
具有讽刺意义的是,这些财政困难是完全可以免的。
La création de sous-comités formels est à éviter.
应免设立任何正式的小组委员会。
Nous devons éviter d'accroître le déséquilibre actuel.
我们必须免增加现存的不平等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous avons au contraire tout fait pour l'éviter.
相反,我曾竭尽全力阻止它发生。
C’est la meilleure façon d’éviter les risques de surcoût.
这是最好方式超额费用风险。
Je les mets dans de l'eau pour éviter l'oxydation.
我把土豆放在水中以氧化。
Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.
,这个组织使命是国家之间冲突。
Elles doivent à tout prix être évitées, à moins d'être muni d'un véhicule approprié.
除非你有合适车辆,否则必须不惜一切代价去遇到它。
Un peu de citron vert, bien sûr, sur les pommes pour éviter qu'elles s'oxydent.
当然,在苹果里加一点柠檬,以防止它氧化。
J'aurais préféré qu'il y aille, ça nous aurait évité de l'avoir sur le dos.
“我倒希望他早到那里去上学,我就用不着忍受他了。”
Une fois déflimé, on va le percer, afin d’éviter qu’il s’éclate à la cuisson.
一旦将其解冻,我要给它扎几个小洞,以防止其在烹饪过程中爆炸。
Troisième sujet à éviter : la rémunération, l'argent.
第三个话题是报酬、金钱。
Karkaroff voulait parler à Rogue, il lui reprochait de tout faire pour l'éviter.
“卡卡洛夫想跟斯内普谈谈,他说斯内普一直在躲着他。
Mais je le rencontre rarement. Il m’évite même.
“但我很少碰到他,他甚至在回我。”
Utilisez du charbon épuré pour éviter les émanations toxiques.
使用洁净煤产生有毒物质。
C'est important de tamiser pour éviter les grumeaux.
过筛很重要,以结块。
Peux-tu prouver tout ça ? - Je voudrais éviter un scandale.
你能证明所有这些吗?-我想丑闻。
Vite ! Il faut absolument éviter l'heure de pointe, et...
快点 得开高峰堵车 什么?
Ainsi, en montagne, mieux vaut éviter les arrêts au sommet.
,在山上时候,最好在山顶停留。
C'est le B à bas pour éviter les catastrophes.
这是灾难B减号。
En termes de conseils make-up, éviter les fonds de teint gras.
关于化妆建议,使用油腻粉底。
Alors je peux éviter tout simplement de m'y confronter.
我可以简单地面对它。
Une seconde pour réagir et éviter le cycliste, c'est peu.
一秒钟用来做出反应并开骑行人员,这个时间并不多。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释