Le médecin et le pharmacien jouent un rôle tout à fait différent.
医生和药剂师职责完全不一样。
Pas la même que celle des lampes ordinaires.
与普通灯具不一样。
Les gens n’ont pas le même caractère.
个人性格也不一样。
La récolte est très variable selon les années.
每年很不一样。
C'est autre chose que je ne pensais.
这和我想不一样。
Ces nations diffèrent entre elles par le langage, les institutions et les lois.
这些国家语言、风俗和法律都不一样。
En réalité, les prix évoluent à des rythmes différents.
实际上,不同商品价格变化频也不一样。
Ecrire à côté de ce qui précède l’écrit c’est toujours le gâcher.
写得与作品之前想法不一样,就是失败。
Votre choix aujourd'hui, demain sera une autre récolte.
您今天选择,明天将会得到一份不一样获。
La situation au Soudan n'est guère différente.
势也没有任何不一样。
Il parle autrement qu’il ne pense.
他说与想不一样。
En outre, ils ont des résultats plus ou moins satisfaisants selon les régions.
各地区投资中心业绩也不一样。
Au Viet Nam pourtant, la situation est tout à fait différente.
但是,越南保健状况却很不一样。
Les États ont mis en place différentes procédures pour enregistrer les naissances et les mariages.
各国出生登记和婚姻登记手续不一样。
La position de l'ONU est, elle, bien différente.
然而,联合国立场是很不一样。
Les effets des objections variaient selon la nature du traité.
反对效果不一样,视条约性质而定。
Comme les conséquences juridiques sont différentes, le motif de l'objection doit être indiqué.
由于法律后果不一样,应当表明提具反对理由。
Opérant en dehors des cadres réglementaires, l'intégrité de ces marchés varie d'un projet à l'autre.
外界规章制度对不同项目适用性也不一样。
Malheureusement, on ne peut pas en dire autant de la situation en Palestine.
不幸是,巴勒斯坦势就不一样了。
M. Riffard (France) dit qu'il ne s'agit pas tout à fait de cela.
Riffard先生(法国)说,他提出问题有点不一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous ne voyons pas du tout la même chose.
我根本不一样。
Tous les ESFJ ne sont pas pareils.
所有ESFJ也都不一样。
Mais la petite Rosa comprend très tôt que la réalité est différente.
但小Rosa很早就明白,现实不一样。
En Provence, un repas de Noël différent des autres régions de France est servi.
在普罗旺斯,有和法国其他地区不一样圣诞大餐。
Et à chaque fois, elles ont utilisé quelque chose d’autre.
而每一次,都用了和上次不一样东西。
Il a changé de taille, c'est normal, c'est différent.
芹菜根体积变小了,这正常,这不一样。
Là, avec Omar, on est en même temps très différents et en même temps, on se complète.
和奥马·希一起拍戏,我很不一样,同时我又相互补充。
Je ne sais pas pourquoi je la regarde tout le temps mais passer à la télé, c'est différent.
我不知道为什么我总电视,但上电视就不一样。
Ils sont très nombreux, car chacun est représenté sous différents aspects, jeunes, vieux, féminins ou masculins.
神非常多,因为每个神会有不一样化身,年轻人、老人、女性或男性。
Tous les types de personnalité MBTI n'ont pas les mêmes facteurs de stress, et surtout les mêmes réactions au stress.
所有MBTI都有不一样压力来源,尤其对压力反应也不一样。
Mais l'ultime preuve qu il s'agit d'animaux distincts : c'est qu'ils n'ont pas le même nombre de chromosomes.
不过,不同动物最终证据,染色体数量不一样。
Mais le son des boucliers dans le Dune de Denis Villeneuve est pensé autrement.
但丹尼斯·维伦纽瓦《沙丘》中护盾声音却有不太一样。
L'Arménie se sent proche de l'Europe, ce n'est pas le cas de l'Azerbaïdjan et de la Turquie, qui sont alliés.
亚美尼亚觉得和欧洲更相似,但阿塞拜疆和土耳其不一样,他同盟。
Dans pas très longtemps, il sera un ouvrage insalubre comme un ouvrage d'assainissement.
但在很短时间内,这里就会像污水处理厂一样不卫生。
Il est évident qu'ils ne désirent pas gagner cet orgue, autant que nous deux.
显然,他并不像我两个一样渴望赢得这个风琴。
Ou qu'on demande à d'autres de s'investir dans un projet auquel on ne croit pas ?
或者,当我要求其他人投资某项不信任项目时,不也一样吗?
Mais est-ce que ce n'est pas la même chose quand on exige quelque chose de ses enfants sans conviction ?
当我随便要求孩子做某事时,不也一样吗?
Mais en 2018, l'ambiance n'est pas la même qu'en 1905 où Jean Jaurès et d'autres fondaient l'ancêtre du PS : la SFIO.
但2018年会议氛围与1905年饶勒斯及其他人一起创造社会党时候不一样,那时候社会党仍称为SFIO。
L'Azerbaïdjan et l'Arménie seront présents quand tout les sépare, tout comme la Turquie et la Grèce qui sont à couteaux tirés.
当一切将阿塞拜疆和亚美尼亚分开时, 他也会在那里,就像土耳其和希腊不和一样。
Je sentais qu'on était en train de faire quelque chose qui était différent de ce que j'avais vu, même si je n'avais pas tout vu.
我感觉我在做事情和我以前都不一样,尽管我还没有全部。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释