Tu n'as plus de sexe ni d'âge.
你有性别,有年纪。
Plus de barrages de police, plus d’entraves à la liberté d’informer.
有警察的路障,有对信息自由的羁绊。
Il n'y a plus de désir entre eux.
他们之间有欲望。
Je ne rêve plus je ne fume plus.
我有梦想也停止了吸烟.
N'y a t'il plus de sentiment dans le culte de l'homme ?
人的信仰里有感情了吗?
Ce qui n'est plus aussi désirable en Europe et aux États-Unis.
而欧美人们有如此渴望。
Il n'a plus sa grand-mere.Elle est morte.
他有祖母了,她去世了。
La haine à l’extrême, on n’a plus de haine.
恨到极恨,往往有恨。
Et ceux qui sont encore là n'ont plus les mêmes budgets.
和那些仍的买主有同样的预算。
Les hommes n'ont plus le temps de rien connaître.
狐貍说,“人们有时间去认识别的东西了。
Il peut partir, il ne m'est plus d'aucune utilité.
他可以走了,对我已有任何用处了。
Il y a peu de questions qui peuvent encore être considérées comme des problèmes locaux.
有什么问题属于地方问题。
Nous n'avons plus rien à faire avec l'AEIA.
我们跟它有任何关系。
Il ne poursuit plus aucun objectif colonial.
联合王国有任何殖民目的。
L'heure n'est en effet plus aux tergiversations.
现已有可以拖延的时间。
Cette date limite ne signifiait plus rien.
这种最后时限已有任何意义。
Aujourd'hui, plus rien ne peut justifier l'inertie.
已经有任何无所行动的理由。
C'est trop et j'espère qu'il n'y en aura plus.
这太多了,我希望今后有。
Quand est-il acceptable de dire « Non, c'est assez »?
什么时候可以说“有了”?
La MINUK n'est plus présente au tribunal.
法院中已有科索沃特派团人员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Plus jamais de guerre plus jamais de soldats allemands dans une guerre. »
" 再有战争,再有德国士兵参战。"
Le monde est alors privé de la lumière du soleil.
然后导致世再有阳光。
Plus de fictions ; plus de parasites.
没有空想,再有寄生虫。
Les talents n’ont plus de frontières.
人才再有国。
Il n'y a plus de jour, ni de nuit.
再有白天或黑夜。
Maintenant la civilisation a chassé le hasard, plus d’imprévu.
现在,文明驱逐了偶然,再有意外了。
Alors il ne trouvait point d’objection à son bonheur.
于他对他幸福再有任何异议。
Nous ne sommes pas fâchés, n’est-ce pas ?
“我们互相再有埋怨,吗?”
C'est fini les boules puantes, les croche-pattes, les crachats à la cantine.
再有臭球、绊脚、在食堂随地吐痰。
Et là, à partir de ce moment-là, je n'ai plus eu de problème.
然后从那时候开始,我就再有问题了。
La concerne n'aurait-elle plus sa place dans nos placards ?
我们壁橱里再有一席之地了吗?
Comme tous les savants, j'espère bien qu'il n'y aura plus de secret.
像所有科学家一样,我非常希望再有秘密。
Non. Peut-être il y a des catalogues comme ça pour lire. Pas plus.
。也许有这样目录可以阅读。再有了。
Donc c'est pour ça qu'on parle d'hypothèse qui n'est plus possible.
因此,我们说它“再有可能实现假设”。
Ses épines sont en fait des tiges ne portant plus de feuilles, et pointues.
实际,它刺就再有叶子尖尖茎杆。
Ils perdaient les apparences du sens critique, tout en gagnant les apparences du sang-froid.
他们再有批判意识痕迹,同时却赢得了冷静表象。
Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.
总之,再有可怕战争,再有关于身份争吵,没有这些微观民族主义新生活万岁。
Donc, plus de blouse. Nos vêtement sont ce que nous avons envie qu’ils soient.
唔,再有制服了。我们愿穿什么衣服就穿什么衣服。
Et ensuite, le lion, c'était bien fait pour lui parce qu'il n'avait plus de pouvoir.
然后狮子,这样挺好,因为他再有超能力了。
Elle se bat pour qu'il n'y ait plus de différence entre les noirs et les blancs.
她战斗,使黑人和白人之间再有任何区别。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释