有奖纠错
| 划词

Il ne veut pas s'ôter de là .

不愿离开那。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas gâter votre plaisir.

不愿使您扫兴。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas démarrer de son projet.

不愿放弃他计划。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas influencer votre décision.

不愿影响你们

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas dévoiler ses intentions.

不愿公开他意图。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas jouer les trouble-fête.

不愿扫你们兴。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas cautionner cette politique.

不愿出面支持这一政策。

评价该例句:好评差评指正

Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.

不愿成为您赘。

评价该例句:好评差评指正

La police et le gouvernement de Wuhan n'ont pas souhaité faire de commentaires.

武汉警方及政府不愿发表评论。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.

不愿强调这损失。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi n’ avez-vous pas voulu écouter notre conseil?

您为什么不愿听听

评价该例句:好评差评指正

Le passé est bien mort pour moi.

事我再也不愿提起。

评价该例句:好评差评指正

Je préfère dormir que d’aller à l’opéra.

我宁可睡觉也不愿听歌剧。

评价该例句:好评差评指正

Les Français ne veulent pas payer plus pour la Grèce.

法国人不愿为希腊更多地买单。

评价该例句:好评差评指正

Pas plus qu'elle n'envisage une fusion avec le continent.

同样他们也不愿面对和大陆合并。

评价该例句:好评差评指正

Le Qing dynastie n'accepte pas les rayonnements culturelles des autres pays.

清朝不愿接受来自其他国家文化同化 。

评价该例句:好评差评指正

Khelladi sans pour autant verser dans les détails.

Khelladi先生这样认为,但不愿透露更多细节。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

很多西方人很吃惊,而且不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai rien à faire avec lui.

〈引申义〉我不愿和他有任何关系。

评价该例句:好评差评指正

Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.

当时仅仅23岁乔布斯不愿承认这个女儿。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de, au détriment de, au diable vauvert, au fait, au fil de, au fond,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Ce mec qui ne veut pas être seul.

那个一个人的男人。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Elle voulait pas prendre son médicament.

吃药。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je n’ai pas envie de rencontrer M. de N...

“我碰到N先生。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Plutôt que d’emprunter il ne mangeait pas.

他宁肯吃,也借债。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De toute façon, il ne voulait pas penser à Noël.

反正他去想圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je ne voulais pas rester en arrière. Je le suivais hardiment.

落在后面,大胆跟着他。

评价该例句:好评差评指正
三个火手 Les Trois Mousquetaires

Athos serait mort plutôt que d'appeler au secours.

托斯宁死,也呼救。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il y a beaucoup de sorciers expérimentés qui ne s'y risquent pas.

许多成年巫师都这个麻烦。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Aujourd'hui, le Royaume-Uni ne veut plus être contraint par ses lois.

如今,英国受到其法律的束缚。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle est âgée maintenant et refuse d'engager une auxiliaire de vie.

她年纪大了,又雇保姆。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Elle ne voulait pas sortir toute fripée comme les coquelicots.

像虞美人那样一出世就满脸皱纹。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Pour rien au monde, je ne voudrais y camper en été!

夏天我无论如何在南方野营的!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Désolée, mais je préfère raser les murs plutôt que de traverser ce pont.

抱歉,我宁推倒墙壁也跨过那座桥。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais cette année-là, personne ne voulait plus penser aux morts.

但这一年,谁也去考虑死人了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Je ne veux pas finir comme mes parents, Philip.

菲利普,我像我的父母一样死去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils ne veulent tout simplement pas croire que Tu-Sais-Qui est de retour.

人们相信神秘人回来了。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il ne voulait pas qu’il y eût sur la terre un homme qui fût sans patrie.

世上有一个没有祖国的人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je n’aime pas voir accuser les gens injustement.

见到有人公正地控告别人。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Je ne peux pas tenir cette promesse, je ne veux pas perdre mon meilleur ami.

“我能遵守这个誓言,我失去我最好的朋友。

评价该例句:好评差评指正
化身博士

Tout galant homme évite les scènes.

可是任何一个体面的绅士都自己出丑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair, au plus fort de, au plus tard, au point de vue de, au premier, au ras de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接