有奖纠错
| 划词

La côte dessine une suite de courbes.

海岸构成一条曲线。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre du développement continu des opérations, l'amélioration continue des performances.

经过发展经营,业绩在提升。

评价该例句:好评差评指正

Je déteste qu’il vienne sans cesse me déranger.

我讨厌他来打搅我。

评价该例句:好评差评指正

Fondée il ya huit ans, a continué de croître et de se développer.

公司成立八年来,发展壮大。

评价该例句:好评差评指正

Ces grandes chaleurs ont gercé la terre.

热浪使土地都龟裂了。

评价该例句:好评差评指正

L'augmentation continue du volume d'affaires, ce qui rend la société poursuite de l'expansion de la production.

业务量增加﹐使得公司扩大生产。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd’hui, l'achat groupé de produits et services sur internet se développe de plus en plus.

如今,在网上团购商品或服务正在发展。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'en apprenant constamment que je trouve ma vie toujours plus intéressante.

学习才能让自己对生活始终保持热忱。

评价该例句:好评差评指正

En attendant, le gouvernement poursuit la préparation de la campagne de vaccination.

与此同时,政府接种疫苗运动筹备工作。

评价该例句:好评差评指正

Depuis sa création, par le développement constant du produit par le marché positif.

公司自创建以来,经过发展,产品深受市场肯定。

评价该例句:好评差评指正

En devenant le proprietaire de soi-meme.nous sommes obliges de nous charger de l'angoisse eternelle.

在成为自己主人过程中,我们要给自己施加苦痛。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet devra pouvoir compter sur la poursuite de l'appui qui lui est actuellement apporté.

一项目需要支持。

评价该例句:好评差评指正

Les violences sont ininterrompues dans le Kivu.

基韦发生了暴力现象。

评价该例句:好评差评指正

Il exigera une préparation et une planification permanentes.

它需要筹备和规划。

评价该例句:好评差评指正

Leur liste peut à tout moment faire l'objet de modifications.

些构成部分将得到订正。

评价该例句:好评差评指正

Ce processus continu doit être constamment réinventé.

进程需要得到改进。

评价该例句:好评差评指正

Tel est l'objectif qu'il faut continuer de poursuivre.

必须是一项持续目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Soudan a actuellement besoin de l'attention de la communauté internationale.

苏丹要求国际社会予以重视。

评价该例句:好评差评指正

L'Organisation des Nations Unies a une longue histoire.

联合国故事是经久

评价该例句:好评差评指正

Les efforts actuellement en cours donnent de bons résultats.

努力正在产生积极成果。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Les changements constants peuvent aussi accentuer l'effet stress.

不断改变也可以加强压力。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ou encore, ton stress et ton anxiété t'ont semblé constants et incessants.

或者,你压力和焦虑似乎持续不断

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中瑞士

Non, vous voyez devant vous des univers changeants, vous respirez des airs sans cesse différents.

不,你看不断变化世界,你呼吸着不断变化空气。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Ce résultat des longues et persistantes économies de la Grande Nanon parut gigantesque.

这笔长期不断积蓄,似乎一个了不得数目。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Le monument continu se répand dans le paysage, comme une inondation.

连续不断纪念碑像洪水一样蔓延在景观中。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

On voit encore une évolution au niveau du changement des mentalités.

我们仍然看人物不断变化过程。

评价该例句:好评差评指正
科技

La station devrait fonctionner pendant plus de 10 ans, et bénéficiera d'améliorations constantes.

该空间站应运行10年以上,并能够得益于不断改进。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

L’obstination du tocsin de Saint-Merry ranima quelques velléités.

圣美里持续不断警钟使一些微弱希望复活了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Depuis son réveil, sa vie est un combat permanent.

自从醒来之后,活充满了不断挣扎。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Simultanément, le monument continue détruit ce rêve de l'architecte aux ambitions démiurgiques.

同时,连续不断纪念碑摧毁了这个具有造物主野心建筑师梦想。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De longs gémissements s’échappaient de mes lèvres tuméfiées. Je tombai dans un profond assoupissement.

我那肿胀嘴唇发出不断呻吟。我已经不省人事了。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

La vie de l’avare est un constant exercice de la puissance humaine mise au service de la personnalité.

守财奴活,便不断运用这种力量为自我效劳。

评价该例句:好评差评指正
《权力游戏》法语版片段

Il a dit la même phrase qu’il disait depuis des heures.

他只一直重复着之前不断那句话。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Et les achats en ligne ne cessent d’augmenter.

而且网上购物人数仍然呈不断上涨趋势。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

C’est l’incessante intervention de la divinité dans la vie sociale.

这也神对社会不断干涉表现。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 4. Besoin d'une distraction constante.

第四,需要不断分散注意力。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je consigne ici le fait sans pouvoir en donner l’explication. C’est un mugissement continu.

一种不断低吼,我也无法解释这什么吼声。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Les marques de chaussures devraient s'adapter à notre monde qui grandit.

鞋子品牌应该与我们不断增长世界相适应。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.

所有这些赌钱游戏吸引了数目不断增加法国人。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Alex est un grimpeur tellement à expérimenter.

亚历克斯个喜欢不断尝试攀岩者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fantoche, fantomatique, fantôme, fanton, fanum, fanure, fanzine, FAO, faon, faonner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接