有奖纠错
| 划词

Étrangement, certains mots clefs n'ont pas été prononcés dans sa déclaration, ce qui est inquiétant.

奇怪的是,他的发言不祥对一些关键的话一字不提。

评价该例句:好评差评指正

L'effet de l'effondrement de l'économie, présenté dans le rapport du Secrétaire général, laisse entrevoir une catastrophe humanitaire en préparation.

秘书长报告中描述的经的后果,不祥预示了正形成的巨大的人道主灾难。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons toutefois avec consternation et appréhension qu'à l'heure actuelle l'Iraq n'a pas encore montré de coopération pleine, immédiate, active et inconditionnelle avec les inspecteurs en armements des Nations Unies.

然而,我们感到不安和不祥注意到,甚至就,伊拉克还没有表现出与联合国武器检查人员的充分、立即、积极和无条件的合作。

评价该例句:好评差评指正

De même que mon pays a été plongé dans de terribles épreuves à la suite de la catastrophe engendrée par le tsunami, il connaît actuellement d'autres épreuves en raison d'une inquiétante reprise du terrorisme sur notre sol.

正如我国海啸灾难发生后国家处于困难中一样,我们现也由于恐怖再次不祥我们的土地上发生而面临困境。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


incendiaire, incendie, incendié, incendier, incensolable, incération, incérer, incertain, incertaine, incertitude,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Explications ! ajouta-t-elle, les lunettes étincelantes de menaces.

“解释吧!”她的眼镜闪烁着。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les arbres auxquels étaient attachées les cordes qui retenaient Graup par les poignets et les chevilles grincèrent dangereusement.

格洛普的手脖子上都拴着绳子,另一头捆在大树上,大树发出了吱吱嘎嘎的声音。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


inchavirabilité, inchavirable, inchoatif, inchoative, inchon, incidemment, incidence, incidence de vol, incident, incidente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接