有奖纠错
| 划词

La violence nuit aux intérêts tant d'Israël que de la Palestine.

暴力既符合以色列益,也符合巴勒益。

评价该例句:好评差评指正

J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

我很想写写自己经历, 但符合要求。

评价该例句:好评差评指正

Votre installation électrique n'est pas conforme.

电路安装符合规则。

评价该例句:好评差评指正

L'hypothèse envisagée ne correspond pas aux circonstances de la présente affaire.

这一假设符合本案案情。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.

符合适当职权离。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers jugés non conformes sont alors rejetés.

符合条件申请不予认可。

评价该例句:好评差评指正

Ceci va à l'encontre des exigences les plus élémentaires de la justice.

符合司法最基本规定。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation n'est pas conforme aux dispositions de la circulaire susmentionnée.

这种情况符合上述公报规定。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne sert certainement pas l'avenir du Kosovo.

它无疑符合科索沃未益。

评价该例句:好评差评指正

Je ne crois pas que cela soit conforme au Règlement intérieur.

我认为这符合议事规则。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est incompatible avec l'article 9 du Pacte.

这种做法符合公约第九条。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas dans l'intérêt des Serbes.

这并符合塞族人自己益。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'est pas conforme à la pratique habituellement suivie au Conseil.

符合安理会正常工作方法。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, les chiffres réfutent à première vue le sentiment d'un danger croissant.

也许数字似乎符合日趋危险这一提法。

评价该例句:好评差评指正

Une telle interprétation ne correspond pas à la position de la délégation suisse.

这种解释符合瑞士代表团立场。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, cette position ne correspond pas à la réalité.

但这种说法并符合实际情况。

评价该例句:好评差评指正

L'agresseur a fait comprendre très clairement que la paix ne l'intéresse pas.

侵略者不断表明和平符合益。

评价该例句:好评差评指正

L'adjudication n'était par conséquent pas conforme aux principes de la transparence.

因此,合同授予符合透明原则。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'est pas conforme à son rôle fondamental.

符合报告宗旨和基本作用。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est dans l'intérêt de personne de voir une recrudescence de la violence.

暴力升级符合任何人益。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en train, en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2022法国总统大选

D'abord, c'est un impôt qui ne correspond plus à la réalité.

首先,项税收符合实际。

评价该例句:好评差评指正
《美国队长3》精彩片段

Ce truc n’obéit pas du tout au lois de la physique!

玩意完全符合物理定律啊!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Or, parfois, le marché ne se comporte pas comme prévu.

然而,有时市场的表现并符合

评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

Cesse de demander pardon tout le temps, ça ne te va pas.

“不要老说不起,符合你的性。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

C'est ma photo ça ? Mais ça va pas du tout !

是我的照片吗?一点都符合啊!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Mais tu casses tout là, t’es même pas dans le thème !

但你把一切都搞砸了,你甚至符合主题!

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ou en tout cas totalement faux pour 80% des meufs.

或者至少80%的女孩来说是完全符合的。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Si le contenu ne respectait pas la réglementation, retour à l'expéditeur.

如果包裹内容符合规定,则会退回寄件人。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Eh bien, elle ne sera plus d’accord avec le soleil.

么,您的表就跟太阳的运行符合了。”

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

J'imagine que l'expérience est avantageuse mais voilà, elle ne doit pas correspondre à ma personnalité.

我想历很有益处吧,但却符合我的性格。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux dit à Tarrou qu'elle était sauvée contre toutes les règles.

里厄告诉塔鲁,姑娘死里逃生完全符合规律。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Or, selon une étude européenne, 30 % du miel vendu n'est pas conforme aux normes.

但根据欧洲的一项研究,所销售的蜂蜜中有30%符合标准。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il va donc devoir retirer de ses rayons, toutes les offres non conformes.

因此,他必须将所有,符合规定的商品从货架上撤下。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai choisi son plat, mais après, ce qu'il est ne correspond pas à mon univers.

我选择了他的菜,但后来发现,他的风格并符合我的世界。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc peut-être que ça correspond pas à vos idées et que ça va un peu vous énerver.

所以也许符合你们的观点,或许会使你们感到生气。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Alors, c'est vrai, j'ai pas vraiment le profil qu'on a l'habitude de voir pour un chef d'orchestre.

确实,我的形象并符合人们通常指挥家的待。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Donc, ce n'était pas du tout mon cas puisque mes deux parents étaient nés au Portugal.

所以我完全符合,因为我的父母都是在葡萄牙出生的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en attendant, il lui est interdit de se servir de ses balances non conformes.

与此同时,他被禁止使用符合标准的秤。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Mais alors, monsieur Cyrus, demanda Harbert, pourquoi l’île Lincoln semble-t-elle échapper à la loi commune ?

么,史密斯先生,”赫伯特问道,“林肯岛为什么符合一般规律呢?”

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je sais, Monsieur, que c'est contraire aux usages et j'en suis désolé, mais je me vois contraint d'insister.

先生,我知道符合惯例,我表示遗憾,但我不得不强调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


énamourer, énanthème, énantimorphe, énantiomère, énantiomorphe, énantiomorphie, énantiomorphisme, énantiopathie, énantiotrope, énantiotropie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接