On peut citer en particulier, à cet égard, l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'article 25, où l'expression « communauté internationale des États dans son ensemble » a été remplacée par l'expression « communauté internationale dans son ensemble », afin d'établir une distinction entre d'une part la communauté des États visée dans la Convention de Vienne, les États étant pris en tant qu'entités jouant un rôle dans la création de normes juridiques internationales, et d'autre part la communauté internationale en tant qu'ensemble d'entités qui ne sont pas exclusivement des États.
可特别提一下第25条第1款(b),在此处,“家
会”这
词语已代
“
会”,
便对两类
会作出区分,一类是《维也纳公约》中提到的
家
会,它把
家视作参与制订
法律规范的机构,另一类是
会,这是不完全属于
家的一类机构。