有奖纠错
| 划词

En outre, il ne faut pas négliger la diffusion des informations par les médias classiques.

此外,不应忽视通过传统媒体来传播

评价该例句:好评差评指正

Le Service d'informations des Nations Unies est un mode particulièrement efficace de diffusion.

处已证明是传播一个特别有效手段。

评价该例句:好评差评指正

Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

主管传播事务副秘书长致词。

评价该例句:好评差评指正

5 Déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

主管传播事务副秘书长致词。

评价该例句:好评差评指正

La radiodiffusion en modulation de fréquence (FM) est le principal moyen électronique de diffusion de l'information au Timor-Leste.

调频广播一直是东帝汶传播首要电子手段。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration.

主管传播事务副秘书长发了言。

评价该例句:好评差评指正

Le principal but de Saami Web est de rendre les nouvelles et les questions culturelles accessibles sur Internet.

该网络主要目是通过因特网传播和文化。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Secrétaire général adjoint à l'information qui est responsable de l'application de cette recommandation.

主管传播事务副秘书长负责执行这一建

评价该例句:好评差评指正

La Commission entend une déclaration du Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information.

会听取主管传播事务副秘书长发言。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration finale.

主管传播事务副秘书长作了结论性发言。

评价该例句:好评差评指正

Pour atteindre toutes les régions du pays, la MINUSIL a l'intention de se doter d'une station de radio.

为了向该国各地传播,联塞特派团打算建立自己电台。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information, M. Shashi Tharoor, animera la réunion.

主管传播事务副秘书长沙希·塔鲁尔先生主持会

评价该例句:好评差评指正

En tant qu'organisation universelle, l'ONU a une obligation inhérente à l'égard de la communauté internationale en matière d'information.

联合国作为世界性组织,在传播方面对国际社会负有重要责任。

评价该例句:好评差评指正

On observe un déséquilibre analogue en ce qui concerne la diffusion de l'information.

传播中同样存在不平衡现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Secrétaire général adjoint aux communications et à l'information qui est responsable de l'application de cette recommandation.

主管传播事务副秘书长负责执行这一建

评价该例句:好评差评指正

Les médias traditionnels demeurent donc très importants dans ces pays.

因此,对于发展中国家来说,传统传播手段像以往一样仍具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Ces priorités thématiques sont la preuve de l'efficacité de la stratégie de communication et d'information du Département.

这些主题优先性体现了部有效传播战略。

评价该例句:好评差评指正

Le choix des différents supports utilisés par le Département de l'information demeure à l'étude.

传播信息时所使用一套方法仍然是审查主要方面。

评价该例句:好评差评指正

28.40 La Division de la communication stratégique regroupe les antennes sur le terrain des services d'information.

40 战略传播司包括事务和活动外地部分。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information, M. Shashi Tharoor, fera des remarques liminaires.

主管传播事务副秘书长沙希 · 塔鲁尔先生将致开幕词。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Cette affaire eut du retentissement à Nantes et à Orléans.

这件新闻一直传播到南特与奥尔良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

On a appelé « canard » une fausse nouvelle propagée par des journaux de second ordre.

二流报纸传播的假新闻被称为“鸭子”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Cinquante ans de dessins, l’actualité du monde pastichée au quotidien : aucun sujet ne lui échappe.

五十年的绘画,每天关于世界新闻传播:没有一个主题逃脱了

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et, en effet, les rumeurs, les propagations de fausses nouvelles, la remise en cause des vérités scientifiques, tout cela prolifère.

上,谣言、假新闻传播、对科学真的质疑,所有这些都在激增。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2021年8月合集

Le gouvernement peut désormais criminaliser la diffusion de fausses nouvelles sur Internet, la subversion sociale, le cyberterrorisme ou encore la pornographie.

政府现在可以将在互联网上传播虚假新闻、社会颠覆、网络恐怖主义甚至色情制品定为刑犯罪。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là j'ai parlé de création de contenus, maintenant je passe à la diffusion du contenu qui est une autre des missions du journalisme.

刚才我谈了内容创作,现在我要谈谈内容的传播,这是新闻工作的另一个任务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2022年10月合集

Pour les contrer, le TSE a promis d'agir vite et de supprimer la diffusion de fake news moins d'une heure après leur publication.

为了对付们,TSE 已承诺迅速采取行动,并在发布后一小时内消除虚假新闻传播

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年11月合集

Cet homme de 40 ans, emprisonné pour propagation de « fausses nouvelles » , est en grève de la faim partielle depuis avril, et il a cessé de boire hier, laissant craindre pour sa santé fragilisée.

这位 40 岁的男子因传播“假新闻”而入狱,自 4 月以来一直处于部分绝食状态,昨天戒酒,引发了对其健康受损的担忧。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Qui le critiquaient, comme étant un émetteur de fake news et qui a retourné complètement le stigmate, en expliquant que les fake news, les producteurs de fake news c'étaient ceux qui le critiquaient précisément.

谁批评,说是假新闻传播者,谁完全扭转了耻辱感,解释说假新闻,假新闻的生产者正是那些批评的人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活, 安定剂, 安定面, 安定面(尾翼的), 安定人心, 安定神经的, 安定团结, 安定药, 安定翼, 安堵, 安度, 安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接