有奖纠错
| 划词

Elle est bien, ni trop grave ni trop aiguë.

挺好,不过于,也不太尖锐。

评价该例句:好评差评指正

Le chien se mit à gronder.

地叫起来了。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais, l’animal.Chocolat grogne, pas content.On est deux, mon grand.

巧克力发出叫声,埋怨着:就我们俩,老大。

评价该例句:好评差评指正

Toby nous conduisit jusqu’à son extrémité, et se tint là, émissant face à l’eau sombre.

Toby带着我们一直走到它前面才停下,蹲那里,对着河面发出呻吟.

评价该例句:好评差评指正

Je lui aime à cause de son spectacle parfait, sa voix sombrée et son peau bronzé.

我喜欢是因为精湛演技,音和古铜色皮肤.

评价该例句:好评差评指正

Sa voix, en prononçant ces mots, si doux au cœur, avait quelque chose de grave et de triste qui émut Claudine.

声让心感觉到如此温和,吐出这些字词时,有着某种且郁悒东西,打动着克劳汀。

评价该例句:好评差评指正

Pour parvenir à ses fins, le grizzly a affronté de nombreux prétendants, puis a séduit sa femelle en lui mordillant le cou et en grognant.

为了成功求偶,(产于美洲)大“ 迎战" 了数名“ 觊觎者”之后,来向母“求爱”,发出声音,她脖子上轻轻咬。

评价该例句:好评差评指正

Que tu aies une voix aïgue (lolita) ou une voix grave (femme fatale), n'oublie pas qu'elle peut être un atout de poids pour faire fondre les garçons.

不管你声音是尖亮还是,它都可能是你“融化”男生王牌。

评价该例句:好评差评指正

La dévaluation de la monnaie en Égypte a stimulé les exportations, le tourisme et les services, ce qui a compensé en partie les effets négatifs de la hausse des prix et du manque de confiance des consommateurs.

埃镑贬值使出口、旅游业和服务业兴盛,部分抵销了通货膨胀上升负面影响和国内信心。

评价该例句:好评差评指正

D'autre part, la stagnation de la demande internationale de sucre, autre source importante de devises, a continuer de comprimer les prix, ce qui, ajouté au faible rendement des plantations de canne à sucre, a contraint le Gouvernement à fermer 46 % des raffineries de sucre.

此外,糖是另一重要创汇产业,而国际上对糖需求处于停滞状态,价格,加之蔗糖农场产量低,终于迫使政府关闭46%蔗糖厂。

评价该例句:好评差评指正

En nous rappelant de ces actes odieux, nous ne devons pas nous laisser abattre, mais plutôt nous efforcer de tout faire pour répondre à ces défis avec détermination, afin de démanteler les diverses sources meurtrières de menaces à la paix et à la sécurité internationales.

我们想起那些可怕行动时,我们绝不能情绪。 相反,我们必须努力以新精力面对这些挑战,以便铲除对国际和平与安全构成威胁各种致命来源。

评价该例句:好评差评指正

Sur une note plus grave, il adresse ses condoléances aux familles des victimes des terribles attentats survenus la vieille en Égypte, à la frontière avec Israël, qui ont fait des dizaines de morts et plus de 100 blessés - en majorité des Israéliens, mais aussi des Égyptiens et des personnes d'autres nationalités.

以一种较为语调向昨天夜间发生埃及靠近以色列边境可怕谋杀活动受害者家属表示哀悼。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


淳朴, 淳朴的, 淳于, 鹑衣, , , 醇胺, 醇比重计, 醇滴定法, 醇毒性癫痫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Puis j'ai entendu une voix sourde lire quelque chose dans la salle.

接着,我听见大厅声音读着什么。

评价该例句:好评差评指正
我说法语你来听

Sa maman parle tout bas et il ne comprend pas pourquoi.

他妈妈声音很,他不知道为什么会这样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

On pouvait entendre le vrombissement sourd de l’antenne à des kilomètres.

那天线发出嗡嗡声,很远都能听到。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elle ne sentit toutefois aucune chaleur se dégager de l'installation, mais entendit un ronronnement sourd.

但并没有感到热量溢出,只听到一阵嗡嗡声。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Le chanteur a une voix assez grave, assez particulière, donc, Louise Attaque, c'est génial.

歌手声音相当,很特别,所以,Louise Attaque很棒。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

L’étranger demanda de sa voix grave s’il pouvait entrer et se joindre à la fête.

陌生人用声音问是否能进来,加入节日。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je parle de manière très grave. - Par rapport à aigu, quand c'est très haut.

地说话。它相对于尖声说话,就是当音调很高时。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Tout à coup, Pyrame, qui dort sur le paillasson, pousse un grognement sourd.

突然,睡擦鞋垫上波比,发出一记噜声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pour Joseph Hiller, ça ressemble à un grondement sourd.

对于Joseph Hiller来说,这声音听起来像是一阵隆隆声。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Bon et il y a aussi un ton de voix grave, ça veut dire que c'est bas.

还有语调,这意味着音调很低。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson un peu mélancolique, mais Indila a une très belle voix, très profonde.

这是一首略微伤感歌曲,但英迪亚有着非常美妙、非常嗓音。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

L’homme lui adressa la parole. Il parlait d’une voix grave et presque basse.

人和她谈话。他说话声音是庄重,几乎是

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

哈利敲门时,他们听见屋里传来一阵紧张挣扎声和几声犬吠。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Un bourdonnement sourd leur parvint du dock. Le Tang se déplaça lentement.

一阵隆隆声从船坞方向传来,“唐”号缓缓地移动起来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry poussa la porte. Des grognements retentirent aussitôt.

随着吱吱嘎嘎开门声,他们耳边立刻响起了狂吠。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Un bourdonnement retentit alors dans le petit univers, causé par l'air qui s'échappait par la porte.

小宇宙响起一阵轰鸣声,这是空气涌进门时发出

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Vous avez parfaitement raison, Cornelius, répondit-il d'un air grave en inclinant la tête.

“对极了,康奈利。”邓布利多点点头,声音地说。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Ta voix est la même, un peu plus grave, dit-elle avec un sourire fragile.

她带着淡淡笑容说:“你声音还是和以前一样,只是稍微了一点。”

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il a gardé sa troisième chance, voilà tout, dit Rieux d'une voix soudain plus sourde.

" 他保留了他三分之一机会,如此而已," 里厄说,声音突然变得

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

M. d’Artagnan m’a cruellement offensée, dit milady d’une voix sourde, M. d’Artagnan mourra.

“达达尼昂先生卑鄙地侮辱了我,”米拉迪嗓音地说,“达达尼昂先生死定了。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇醚, 醇凝胶, 醇浓, 醇醛, 醇溶谷蛋白, 醇溶胶, 醇酸, 醇酸树脂, 醇酰胺, 醇香,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接