有奖纠错
| 划词

L'amendement proposé est adressé au Dépositaire, qui le communique immédiatement à tous les États Parties.

提议的修正案应提交,由立即分发所有缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Le dépositaire n'exerce pas de telles fonctions administratives.

不行使此类行政职能。

评价该例句:好评差评指正

Ce droit ne peut être délégué à celui-ci.

不应将此一权利授予

评价该例句:好评差评指正

Les instruments d'adhésion au présent Accord sont remis à la garde du dépositaire.

定加入应交放。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général est le dépositaire du présent Accord.

长为定的

评价该例句:好评差评指正

L'adhésion s'effectue par le dépôt d'un instrument d'adhésion auprès du dépositaire.

加入方为加入。

评价该例句:好评差评指正

L'original est conservé par le dépositaire.

单一原应由

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil notifie immédiatement cette exclusion au dépositaire.

理事会应立即将除名一事通知

评价该例句:好评差评指正

Les instruments d'acceptation des amendements sont déposés auprès du Dépositaire.

对修正的接受文应交

评价该例句:好评差评指正

Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.

退出应于收到通知后90日生效。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Accord.

联合国秘长为定的

评价该例句:好评差评指正

Il donnera immédiatement notification de cette prorogation au dépositaire.

理事会应将该项延长事宜立即通知

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le Dépositaire du présent Protocole.

联合国秘长应为议定

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est le dépositaire du présent Protocole.

联合国秘长为议定的指定

评价该例句:好评差评指正

La Hongrie n'est dépositaire que de quelques traités multilatéraux.

匈牙利只是极少数多边条约的

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil en donne immédiatement notification au dépositaire.

理事会应立即将此一决定通知

评价该例句:好评差评指正

Tous les États parties communiqueraient le nom d'un expert au Dépositaire.

每个缔约国应将一名专家的姓名告知

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général notifie au dépositaire la décision prise en vertu du présent paragraphe.

长应将根据款作出的决定通知

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies est désigné comme dépositaire du présent Accord.

兹指定联合国秘长为定的

评价该例句:好评差评指正

Les propositions du Rapporteur spécial concernant le rôle des dépositaires ont été accueillies avec satisfaction.

特别报告员关于的职务的提案受到了欢迎。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


liparis, liparite, liparitique, liparitodacite, liparobsidienne, liparocèle, liparoperlite, liparophyre, liparoponce, liparorétinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Pour La Petite Histoire

C'est la raison pour laquelle les embaumeurs égyptiens développent des techniques de momification très élaborées.

这就是为什负责保存尸体开发了非常复杂木乃伊制作技术。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合

Certains n'ont pas pu sauver leur jouet préféré.

有些无法保存他们最喜欢玩具。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Et bien à cause de la grande importance qui  est accordée aux traditions, les chinois ont su préserver leur calendrier culturel.

好吧,由于对传统重视,中国能够保存他们文化日历。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lipoblastome, lipocèle, lipochrome, lipodiérèse, lipofuscine, lipogenèse, lipogrammatique, lipogramme, lipoïde, lipoïdémie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接