有奖纠错
| 划词

1.Marteau sur la qualité de la pleine garantie.

1.对榔头把量有保证。

评价该例句:好评差评指正

2.Excellente qualité des produits, l'assurance de la qualité adéquate.

2.量优异,有量保证。

评价该例句:好评差评指正

3.Pas plus qu'il n'a été appliqué efficacement.

3.它也没有实施。

评价该例句:好评差评指正

4.Cette proposition n'a pas reçu un appui suffisant.

4.该建议没有获支持。

评价该例句:好评差评指正

5.Des ressources suffisantes devraient également être mobilisées à cet effet.

5.为此,还应调动资源。

评价该例句:好评差评指正

6.L'électeur décide de son vote en totale liberté.

6.投票者享受投票自由。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette suggestion a bénéficié d'un appui suffisant.

7.该建议支持。

评价该例句:好评差评指正

8.Cette suggestion a bénéficié d'un soutien suffisant.

8.该建议支持。

评价该例句:好评差评指正

9.Cette suggestion n'a pas reçu un appui suffisant.

9.该建议未支持。

评价该例句:好评差评指正

10.Les avantages d'une plus grande coopération sont écrasants.

10.加强合作有极其理由。

评价该例句:好评差评指正

11.La société civile en est devenue extrêmement consciente.

11.民间社会对此已有认识。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous avons de bonnes raisons d'être optimistes.

12.我们有理由感乐观。

评价该例句:好评差评指正

13.La communauté internationale n'en attend pas moins d'eux.

13.国际社会对此有期望。

评价该例句:好评差评指正

14.Vous aurez de bonnes raisons d'être fiers.

14.你们有理由感自豪。

评价该例句:好评差评指正

15.Dans leur majorité, les pays ne disposent pas de ressources suffisantes.

15.多数国家没有可用资源。

评价该例句:好评差评指正

16.Deux rapprochements n'étaient pas assortis des justificatifs voulus.

16.两次核对调节未找出单据。

评价该例句:好评差评指正

17.Ces instruments n'ont cependant pas encore été utilisés au maximum de leur potentiel.

17.这些工具增值潜力尚待实现。

评价该例句:好评差评指正

18.Celui-ci devrait être pris en charge de manière appropriée.

18.应该对能力建设做出规定。

评价该例句:好评差评指正

19.Nous devons tous prendre des mesures rapides et appropriées.

19.我们大家需要采取迅速措施。

评价该例句:好评差评指正

20.Le programme de travail a été complètement réalisé.

20.该工作方案执行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


angle, angle aigu, angle de (hausse, tir), angle de dépression, angle droit, angle obtus, Anglebert, angledozer, angler, anglésine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第一部

1.Il y avait de bonnes raisons pour qu’ils n’eussent pas l’air penseur.

他们没有思考样子,那是有理由

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

2.Et ils ont de bonnes raisons de le penser.

而且他们有理由这样认为。

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

3.Notre détermination est à cet égard entière.

我们在这方面有决心。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

4.Donc c’est encore une raison supplémentaire pour corriger rapidement cette erreur.

所以有理由改掉这个错误。

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
美食法语

5.Vous pressez bien pour ne rien perdre de cette préparation.

挤压得非常顺利,一定要做好准备。

「美食法语」评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

6.Ils observent le monde extérieur, et souhaitent le découvrir et l'expérimenter pleinement.

他们探索部世界,且希望探索和体验它们。

「MBTI解析法语版」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

7.Nous gardons toute notre confiance dans tous les opérateurs qui ont pris ces décisions.

我们对所有做出这些决定相关人员信心。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

8.Aussi n’est-ce pas la bonne raison qui me manque, répliqua-t-il.

“我举动并不是没有理由。”他答道。

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
Désintox

9.L’intox avait donc de vraies bonnes raisons de prendre son envol.

因此,这条假新闻确实有理由“野蛮生长”。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

10.C’était d’ailleurs aussi une condition suffisante.

这同时也是一个条件。

「追忆似水年华第一卷」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11.Pourtant il y a plein de bonnes raisons d'attendre d'être assez grand pour utiliser Facebook.

其实,有很多理由可以说服你长大了再使用脸书。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

12.Ensuite, la question qui se pose c'est: est-ce qu'une réflexion plus étayée reste possible.

是否还有更反思。

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

13." Il est indispensable que l'on se repose suffisamment pour être en forme" .

“为了良好状态,休息是很重要”。

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

14.Ses troupes, beaucoup plus nombreuses que celle du Japon, étaient préparées pour la lutte.

部队比日本部队多,为这场斗争做好了准备。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

15.Dans le sud des États-Unis à cette époque, la loi donne tous les droits aux blancs.

当时在美国南部,法律赋予白人权利。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
热点资讯

16.C'est-à-dire qu'ils sont formés, ils comprennent ce que les ordinateurs de voleur leur disent.

意思是说他们受到了培训,他们理解自动驾驶系统对他们说的话。

「热点资讯」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Restez bien motivés dans votre apprentissage et votre accent en français s'améliorera tout seul.

在学习过程中,动力吧,你法语口音会自己改善

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

18.Que la bonne raison, je l’ai, mais qu’elle est difficile à donner.

“我意思是,我有一个很理由,但却不好明说。”

「基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

19.Et puis, la destinée y était assez empreinte pour qu’on hésitât à y toucher.

而且命运在那儿已留下印迹,致使人们产生顾虑,不愿碰触它。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

20.– C'est possible, Thomas, mais croyez-moi, vous avez grand besoin de vous y préparer !

“也许是这样,托马斯,不过请相信我,你们需要做好准备!

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


anhydrate, anhydre, anhydrémie, anhydride, anhydridebutyrique, anhydridisation, anhydrifier, anhydrisant, anhydrisation, anhydriser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接