C'est ainsi que le Groupe justifie sa demande de visiter l'usine d'armes de Nakasongola.
这是专家组要求参观纳卡松戈拉兵工厂的理由。
Dans une première lettre adressée au Gouvernement de la Fédération de Russie, le Groupe a avancé l'idée que les numéros de série pouvaient correspondre à ceux d'une fabrique d'armes particulière et demandé qu'on lui fournisse tout renseignement complémentaire sur ces numéros.
专家小组在给俄罗斯联邦政府的第一封信函中表示,这些序列号涉及某一具的兵工厂,要求提供关于这些序列号的任何其他信息。
Les engagements pris en ce qui concerne la prise en considération des besoins de la police civile nationale par la fabrique de munitions de l'armée et la mise à disposition de la bande de fréquences de télévision assignée à l'armée du Guatemala ont été pratiquement remplis.
关于使用军队兵工厂满足国家民警的需要以及处理分配给危地马拉军队的电视频道的承诺已基本上得到履行。
Par exemple, l'attention du monde devrait être attirée sur le fait que le Kazakhstan, qui a été utilisé comme site d'essais nucléaires sous le régime soviétique, a démantelé son infrastructure et ses arsenaux nucléaires immédiatement après l'indépendance, marquant ainsi la première fois dans l'histoire qu'une nation possédant une telle force destructrice l'a abandonnée volontairement et déterminant sa future stratégie de sécurité globale.
例如,在政权下被用作试验场的哈萨克斯坦,在独立后很快拆除了大量设施和兵工厂,这标志着历史上第一次,一个拥有这种破坏性力量的国家自愿将之放弃,并随后确定了哈萨克斯坦的全球安全战略。
Des hélicoptères de l'armée de l'air avaient lancé des roquettes sur le quartier général de la Force 17 à Ramallah, à côté du bâtiment abritant le Conseil législatif palestinien, ainsi que sur une base près de Jabalya, un arsenal situé à proximité du camp d'Antsar en bordure de la bande de Gaza, un camp d'entraînement au sud de Gaza et un dépôt de véhicules blindés.
空军直升机用火箭攻击在拉马拉的巴勒斯坦立法会议大楼附近的第17支部队的总部,还攻击Jabalya附近的一个基地,接近加沙市的Antsar难民营附近的一座兵工厂、加沙市南部的一训练基地,和一个装甲车修站。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。