有奖纠错
| 划词

Mon café est glacé.

咖啡是

评价该例句:好评差评指正

Accompagnement : Servi frai, avec aperitif. Il sera parfait sur des fruits de mer, salades et crustacés.

后饮用,搭配餐前小食。如与海鲜、拉或甲壳类食物搭配口味将至臻完美。

评价该例句:好评差评指正

Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

李子和西瓜如雪般清解渴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


逞性妄为, 逞性子, 逞凶霸道, 逞英雄, 逞勇, , 骋怀, 骋目, 骋目远眺, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Piece of French

Y'a du rosé au frais et des olives.

玫瑰酒和橄榄。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Oh, j'aimerais tant avoir un grand verre de soda bien glacé.

噢,我要大杯苏打水。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et ils allaient boire un pot après au glacier, en bas des allées Paul-Riquet.

然后他们去保罗·里克特小巷深处喝酒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Sorbet citron ? risqua-t-il. La gargouille ne bougea pas.

柠檬汁?”他试探地问道。怪兽动不动。

评价该例句:好评差评指正
谁是糕点大师?

Et surtout un sorbet orange sanguine et gingembre qui doit être placé encore glacé dans la préparation.

特别是必须放置血橙和姜糕在准备中仍然

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

On versa du vin de Champagne à la glace. Emma frissonna de toute sa peau en sentant ce froid dans sa bouche.

香槟酒是。艾感到股凉气钻进嘴里,不由得浑身震颤起来。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Pour une petite pause gourmande, des gargotes préparent des délicieux jus de fruits frais et des snacks que vous pourrez déguster sur le sable.

想吃点好吃休息,小摊上有好喝果汁还有小吃,您可以在沙滩上享用。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais la tendance du moment, c'est la tisane glacée frappée en coquetel. Ce mélange sucré, acidulé ou poivré est idéal pour se rafraîchir l'été.

但是目前潮流是往凉茶里加鸡尾酒。这种甜味,浓郁还有胡椒味混合物非常适合在夏季清凉

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La forme des nuages lui était devenue indifférente et il songeait avec envie au jus de citrouille bien frais qu'on servait dans le Poudlard Express.

他已经无心欣赏那些云彩奇幻形状,而想念起数十英里之火车上叫卖南瓜汁。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Je les glace avec une pointe de sauce soja sucrée pour encore donner beaucoup de caramélisation et je rajoute une échalote, un petit peu de gingembre.

我用淡淡甜酱油将它们,仍然有很多焦糖化,我加了个葱,点姜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Elles peuvent se consommer sucrées, salées et même glacées, tout au long de la journée. Il n'y a pas que la camomille, le tilleul et la verveine de nos grands-mères.

它们可以是甜口、咸甚至后食用。整天都能吃。不只是有洋甘菊、椴花和马鞭草这些老奶奶们喝

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils étaient à l’Hôtel de Boulogne, sur le port. Et ils vivaient là, volets fermés, portes closes, avec des fleurs par terre et des sirops à la glace, qu’on leur apportait dès le matin.

他们住在靠码头布洛涅旅馆。白天,他们待在房里,闭上窗板,关上门,地上鲜花和果子露,清早就有人送来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


秤星, , 吃"小饭桌"的学生, 吃(苦), 吃(青草、嫩芽)(牲畜), 吃罢晚饭, 吃白饭, 吃白食, 吃白食者, 吃饱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接