有奖纠错
| 划词

Il est déjà l'auteur d'un premier roman policier historique, Les Larmes de Machiavel, publié aux éditions Belfond en 2003.

他已发表的首部作品一部探小说《马基雅佛利的眼泪》,2003年贝出版出版

评价该例句:好评差评指正

Parmi les droits fondamentaux reconnus aux auteurs, la Constitution brésilienne garantit celui de transmettre à leurs héritiers le droit exclusif d'utiliser, publier ou reproduire leurs œuvres.

作为作者的基本权利的一部分,《巴西宪法》赋予其继承人使用、出版或复制其作品的专有权利。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半缩醛, 半碳酸盐化, 半天, 半天的, 半天一次的, 半条棍子面包, 半调色, 半统鞋, 半统靴, 半透光的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

C'est aussi l'année de la publication de son premier recueil, Paroles.

这也是一部作品集《Paroles》出版份。

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Et s'inspirant de ces événements, Émile Zola publie Germinal en 1885. Lisez-le, ou regardez-en une adaptation, pour comprendre la situation sociale des mineurs de l'époque.

受这些事件启发,埃米尔-左拉于 1885 出版了《萌芽》(《萌芽》在《吉尔·布拉斯报》上连载,1885在法国一次发行单行本,是一部描写矿工“社会史”小说)。 请阅读或观看改编自该书作品,以了解当时矿工社会

评价该例句:好评差评指正
核历史冷知识

Mais lorsque Soljenitsyne rédige " l'Archipel du  Goulag" , une somme phénoménale de témoignages sur l'univers concentrationnaire, la police politique  le harcèle et va jusqu'à torturer ses proches pour dénicher les manuscrits de l'ouvrage avant  sa publication.

但是,当索尔仁尼琴写下《古拉格群岛》时,一部关于集中营世界惊人证词,政治警察骚扰,甚至折磨亲属,在作品出版前挖出手稿。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半途, 半途而废, 半途换马, 半推半就, 半吞半吐, 半脱脂牛奶, 半瓦, 半微量分析, 半桅, 半胃切除术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接