有奖纠错
| 划词

Cet artisan crée une magnifique oeuvre d'art .

这个手工艺创造了一件绝妙的艺术品。

评价该例句:好评差评指正

Ces hommes ont fait l'histoire. Ils continuent de la faire.

这些创造了历史,并将继续创造历史。

评价该例句:好评差评指正

Encourager l'utilisation économique de ces biens facilite la génération de revenus pour le constituant.

鼓励从经济角度利用的资产有助于创造收入。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce qui est de l'humanité, Dieu a créé le monde pour les hommes, et les hommes pour Lui-même.

关于人类,上帝创造了世界,自己创造

评价该例句:好评差评指正

Des emplois devraient être créés et proposés à ceux qui n'ont pas suivi un enseignement formel.

应当未接受正规教育的创造工作机会和安排工作。

评价该例句:好评差评指正

Mais que faire pour créer des emplois pour ces personnes - pour ces 800 millions d'Africains?

了给这些创造就业,我们要采取什么行动呢?

评价该例句:好评差评指正

Mais les PMA sont pour la plupart tout simplement incapables de leur offrir des emplois productifs.

,多数最不发达国家经济体根本没有能力这些创造生产性就业的机会。

评价该例句:好评差评指正

Il était guidé dans cela par le respect de la dignité de l'être humain, façonné à l'image de Dieu.

指引他这样做的原则就对以上帝的形象创造的尊严的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Ils visent à offrir des possibilités d'emploi aux handicapés et à ceux qui rencontrent des obstacles dans ce domaine.

该方案在残疾人和面临就业创造就业机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous devrons créer des enjeux pour tous dans l'ordre mondial existant et dans le cadre de ses règles.

我们必须在现有的全球秩序及其规则范围内每一个创造机会。

评价该例句:好评差评指正

La créativité humaine est l'élément moteur derrière les politiques qui préserveront l'environnement pour les générations futures.

环境危机与人类危机息息相关,创造制定今世后代保护环境政策的动力。

评价该例句:好评差评指正

Le Rotary œuvre à l'avènement d'un monde où la sécurité, l'indépendance économique et l'éducation seront accessibles à tous.

扶轮社致力于创造一个每个都能获得安全、经济独立和教育的世界。

评价该例句:好评差评指正

Pour être légal, le mariage doit être conclu entre un homme et une femme, qui doivent former une famille.

联合国应给予福利和应享待遇,以便维护这一核心,因社会的基本构造,反映了真主创造的本质。

评价该例句:好评差评指正

Associé à une image ludique ou de divertissement, il est en fait générateur d'emplois bien au-delà de son territoire.

它的形象可能与玩乐和休闲联系在一起,但事实它不仅本国创造工作机会,而且许多外国人创造了工作机会。

评价该例句:好评差评指正

C'est la première étape de notre quête d'un monde meilleur pour tous - non seulement aujourd'hui, mais également pour l'avenir.

我们在谋求每一个创造一个更好的世界——不仅在今天,而且在未来——而做的努力中迈的第一步。

评价该例句:好评差评指正

Donner aux personnes atteintes d'un handicap mental ou physique des possibilités afin de favoriser leur autonomie et leur intégration sociale.

推动身体或智力有缺陷的创造自力更生和社会承认的机会。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons promis, ici, il y a cinq ans, d'aider à apporter aux plus pauvres l'espoir, la dignité et des perspectives d'avenir.

五年前,我们在此承诺,将最贫穷的创造希望、尊严和机会。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, il est crucial de créer un environnement sûr et agréable pour toute personne souhaitant marcher ou aller en bicyclette.

做到这一点的关键,必须任何希望步行或骑自行车的创造安全和令人愉快的环境。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi les droits de cette créature de Dieu sont-ils négligés au profit d'ambitions politiques ou économiques de certains individus, groupes ou partis politiques?

什么某些个人、团体或政党的政治或经济野心凌驾于上帝创造的权利之上?

评价该例句:好评差评指正

Cela permet de se créer ou de se recréer une identité; c'est un lieu de recyclage qui permet de blanchir les identités criminelles.

这使可以创造或重造身份;这一个洗清犯罪身份的再循环场所。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐, 沉潜, 沉入, 沉石工程, 沉水雷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Et, rentrant dans son atelier, il créa l'homme.

回到车,他创造

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

Mais ici on lutte au maximum contre le gaspillage et on crée du lien, aussi.

但在这里我们努力反对浪费,我们也创造的联系。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En Europe, deux hommes créent simultanément l'ancêtre de la doudoune.

在欧洲,这两个一同创造了羽绒服。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Alors, c'est l'ingénieur Charles Lavigne qui l'a mis au point, bien sûr, qui l'a créé.

程师查尔斯·拉维涅(Charles Lavigne)设计的,当然也创造它的

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

La Seine a été créée par un mec ?

塞纳河由一个创造的?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Bon alors d'accord, donc ça c'est le… Le souverain c'est celui qui crée la monnaie.

那好吧,这就...君主创造金钱的

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Le premier maïs à été moulu en une farine, qui à servit à créer les premiers hommes.

第一批玉米被磨成了面粉,用来创造第一批

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年1月合集

Des saveurs créées pour plaire aux Américains.

为吸引美国创造的口味。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un être humain chinois a créé une boîte avec un bouton que quand tu l'active, comme ça!

一个中国创造了一个这样的带开关的盒子,当你启动它的时候,就像这样的时候!

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

C'est pourquoi les américains ont décidé de créer le dollar comme symbole de la santé.

这就为什么美国决定创造美元作为健康的象

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 厨师

C'est une personne très créative et je suis super curieuse de voir ce qu'on va devoir faire.

一个非常有创造力的,我非常想知道我们将要做什么。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

C’est quelqu’un de très en colère et de très convenable qui n’a pas osé aller jusqu’au bout du premier mot.

“这准一个怒气冲天却又讲体面的创造出来的,他不敢把第一个词说完。”

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Le défilé « Et Dieu créa l'homme » en 1985 crée un scandale : Des hommes sont en jupes !

1985年的“上帝创造”游行制造了一个丑闻:男都穿裙子!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et comprendre le point de vue des personnes qui ont fait l'Histoire, et bah c'est aussi mieux en tirer les leçons.

而要了解创造历史的的观点,也为了更好地学习。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Il y a encore une chance, il y a à Paris un homme qui fait de miracles, tu sais ?

还有一个机会,巴黎有一个创造了奇迹,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Revenir en arrière nous affaiblirait alors même que nous sommes en train de recréer des emplois dans tous les secteurs.

对于那些投资我国并有助于创造就业的我们取消了这项税收,而对于那些拥有房产的我们仍旧维持税收,这符合此前所承诺的。尽管我们正在各个领域创造就业,开倒车的行为也会削弱国家的实力。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Qu'elle soit digne de l'« indéfinissable splendeur de ceux qui sont destinés aux grandes entreprises » , parce que c'est nous.

愿法国配得上那些注定伟大的创造的不可磨灭的辉煌,因为这就我们。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Ce peuple, inventif et travailleur, est gouverné par un souverain, le pharaon, un mot qui signifie « grande maison » .

这些创造性和勤奋,由一个主权,法老,一个词,意思" 伟大的房子" 统治。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Et comment une créature dont le visage est fait à l’image de Dieu peut-elle trouver matière à rire dans ces plaisanteries nauséabondes ?

“怎么?一个按上帝的形象创造出来的竟能从这么令恶心的笑话中找到笑料?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

Selon la légende grecque, Prométhée, fils d’un Titan, a créé l’homme à partir d’une simple motte de terreà laquelle il a donné le souffle de la vie.

根据希腊神话,普罗米修斯,一位泰坦的儿子,在一块普通的 泥块上吹了一口生命之气,创造

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的, 沉下脸, 沉陷, 沉陷地块, 沉陷断层,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接