有奖纠错
| 划词

Sa réglementation relative aux équipements de pêche vise à réduire au minimum les prises accessoires (taille des mailles, grilles de triage, mise en place sur le dessus du filet de certains types de tabliers de protection).

北大西洋渔业组织还表示,它对底鱼捕捞渔具要求少副渔获物(例如网目尺寸、分类网格或栅格和使用某种顶边包层)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱唠叨的, 爱理不理, 爱理不理地说, 爱丽舍宫, 爱丽舍宫的, 爱怜, 爱恋, 爱恋的, 爱恋的男友或女友, 爱恋地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

热点资讯

L'espace commence au-dessus de l'atmosphère terrestre, cette enveloppe de gaz qui entoure et protège notre planète.

太空始于地球大气层之上,地球大气层是保护我们星球气体包层

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'art khmer se tourne vers l'allègement : le parement de grès, une pierre très tendre, permettrait selon l'archéologue Pascal Royère d'augmenter le nombre de profils, en creux et en saillie, des faces du temple.

建筑风格转向轻盈:根据考古学家帕斯卡·罗(Pascal Royère)说法,砂岩包层是一种非常柔软石头,可以增加寺庙表面轮廓数量,不管是凹陷还是突出

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱莫能助, 爱某物甚于一切, 爱慕, 爱慕<书>, 爱慕地注视着, 爱慕某人, 爱慕者, 爱闹的孩子, 爱闹着玩的, 爱闹着玩的性格,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接