有奖纠错
| 划词

1.Nous invitons vivement la Corée du Nord à s'engager sur cette voie.

1.敦促北朝鲜走这条路。

评价该例句:好评差评指正

2.La Corée du Nord doit aussi respecter ses obligations.

2.北朝鲜也必须履行其义务。

评价该例句:好评差评指正

3.Nous engageons vivement la Corée du Nord à en faire de même.

3.敦促北朝鲜也这样做。

评价该例句:好评差评指正

4.La Corée du Nord n'est, en effet, que l'avant-première.

4.事实上,北朝鲜只一次预演。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous attendons de la Corée du Nord qu'elle agisse.

5.北朝鲜采取行动。

评价该例句:好评差评指正

6.Nous n'éprouvons aucune animosité à l'égard de la Corée du Nord.

6.北朝鲜政府没有任何敌意。

评价该例句:好评差评指正

7.Il y a plusieurs choses dont je voudrais que la Corée du Nord se souvienne.

7.我有许多事愿北朝鲜回忆。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous appuyons les pourparlers des six parties concernant la République populaire démocratique de Corée.

8.支持关于北朝鲜的六方会谈。

评价该例句:好评差评指正

9.Le non-respect de la Corée du Nord est une grave question.

9.北朝鲜的不遵守行重问题。

评价该例句:好评差评指正

10.Cet argument de la Corée du Nord n'est pas valable.

10.北朝鲜的说辞站不住脚的。

评价该例句:好评差评指正

11.Enfin, nous ne prévoyons pas d'attaquer la Corée du Nord.

11.最后,我并无计划攻击北朝鲜。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Japon appelle la Corée du Nord a accepter la proposition de l'AIEA.

12.日本呼吁北朝鲜接受原子能机构的建议。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Japon entend travailler de façon continue avec la Corée du Nord sur ce point.

13.日本打算继续就此问题与北朝鲜开展工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Nous représentons somme toute l'Organisation des Nations Unies en Corée du Nord.

14.北朝鲜实际上代表着联合国。

评价该例句:好评差评指正

15.La Corée du Nord manque à ses obligations internationales en matière de non-prolifération.

15.北朝鲜违反了它的不扩散国际义务。

评价该例句:好评差评指正

16.Je crois que le représentant de la République populaire démocratique de Corée demande la parole.

16.我想我看见尊敬的北朝鲜代表请求发言。

评价该例句:好评差评指正

17.Le Gouvernement nord-coréen ne nous fournit pas de liste des bénéficiaires.

17.北朝鲜政府也不向我供接收机构名单。

评价该例句:好评差评指正

18.Soixante sont des Nord-Coréens et 50 sont des fonctionnaires internationaux.

18.其中60人北朝鲜雇员,50人国际雇员。

评价该例句:好评差评指正

19.Aujourd'hui, la réalité des violations du TNP par la Corée du Nord est évidente.

19.今天,北朝鲜违反《不扩散条约》事实明确。

评价该例句:好评差评指正

20.Elle doit abandonner une fois pour toutes ses programmes nucléaires et de missiles balistiques.

20.北朝鲜应永久放弃其核武器与导弹计划。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拜占庭式的, 拜占庭式的争论, , 稗官, 稗官野史, 稗史, 稗属, 稗子, , 扳本,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法节日介绍

1.Et le huitième jour du dernier mois lunaire a été établi sous les Dynasties du Sud et du Nord.

农历十二月的为腊节的传统起源于南北朝

「中法节日介绍」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

2.La Corée du Nord, c'est donc un pays qui a l’arme nucléaire.

因此,北朝鲜是一个拥有核武器的国机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

3.Jusqu’en 1975, le Nord industriel est plus riche que le Sud, et sert de modèle de développement au Tiers Monde.

直到1975年为止,北朝鲜的工业水平一直要高于韩国,它还是三世界的样。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

4.Après l’Iran et la Corée du Nord, son pays a fait l’objet de sanctions pour avoir développé l’arme nucléaire et les bombes sont devenues pour lui une obsession pathologique.

继伊朗和北朝鲜后,他的国也因核武器受到联合国制裁,这使他对核弹有一种变态的情感。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳平比分的得分, 扳平比分的进球, 扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接