有奖纠错
| 划词

Pour attirer de jeunes juristes hautement qualifiés possédant les compétences voulues, le poste sera divisé en deux postes P-2 à mi-temps, pour que les fonctions attachées à ce poste puissent être facilement combinées avec des recherches de doctorat.

为了吸引更多具备适当技能高素质年轻律师,该员额将分为两个半工半读P-2职等,以便利研究相结合。

评价该例句:好评差评指正

La Cour suprême de l'Inde a accepté l'application de cette formule aux enfants de moins de 14 ans pour des emplois ne présentant pas de danger exigeant que la durée de travail quotidien soit ramenée à six heures, avec au moins deux heures d'enseignement à la charge de l'employeur.

印度高法院同意14岁以童在不是对健康有害就业机会中实行这种 "半工半读"方式,要求将每日劳动时数减少到六小时,并且每日至少学习两小时,由雇主付费。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传授教义, 传书, 传输, 传输电极, 传输电平, 传输接口, 传输介质, 传输门, 传输容量, 传输速率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统新年祝词集锦

Nous continuerons de faire de l'école, de l'apprentissage et de la formation tout au long de la vie, le socle de notre société.

我们将继续半工半读和终身习成为我们社会的基石。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


传送带, 传送带浇注, 传送带冷却段, 传送的, 传送杆, 传送介质, 传送率, 传送一条消息, 传送爪, 传诵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接