Nous dénonçons ces actes lâches qui menacent les principes de la liberté dans le monde.
我们谴责那些卑鄙的行为,它们威胁到全世界的自由与解放原则。
Le Conseil de sécurité se réunit aujourd'hui pour débattre du terrorisme international et, surtout, des efforts déployés par les États au niveau régional en vue de coordonner leurs politiques en matière de lutte antiterroriste et de combattre ces actes ignobles.
安全理事会今天举行会议讨论国际恐怖主问题,以及特别是各国应在区域一级作出何种努力来协调其反恐政策,打击种卑鄙的行为。
Le Gouvernement sud-africain, qui a invité les membres de la communauté internationale à s'unir contre le terrorisme mondial, a confiance que les autorités des États-Unis feront en sorte que les auteurs de ces actes ignobles soient traduits en justice et sévèrement punis.
南非政府呼吁国际社会团结起来,反对全球性恐怖主,并进一步表示,相信美国政府定会让事些卑鄙行为的人受到强有力的法律的制裁。
Le viol et les autres graves formes de violences sexuelles en période de conflit armé est une autre question qui mérite une attention accrue - il s'agit en l'occurrence des violences les plus méprisables qui soient : celles qui sont perpétrées contre des enfants.
值得更加关注的另一个方面是装冲突局势中的强奸和其它严重性暴力行为——是最卑鄙的暴力行为,也就是对儿童实施的暴力。
Des attentats terroristes ignobles sont commis quotidiennement dans toutes les régions du monde, ce qui nous rappelle tristement que le terrorisme est une véritable menace et qu'il est urgent que toutes les nations et tous les peuples s'unissent pour construire un monde libéré de ce fléau.
卑鄙的恐怖行为每天都在世界各地区发生,严峻地提醒人们注意恐怖主所构成的严重威胁以及各国和各国人民共同建设一个没有恐怖主祸患的世界的迫切必要性。
La présentation des « amendements » qui, en fait, modifient le projet de résolution tout entier, est un acte manifestement inéquitable et mesquin, conçu pour ne pas donner à la commission l'occasion de voter un projet de résolution qui ferait une large place au sort des enfants israéliens.
事实上,些所谓的“修正案”簒改了原决议草案的完整性,它们的提交是根不公正和用心卑鄙的行为,其目的在于不给委员会机会就揭示以色列儿童痛苦境况的决议草案进行表决。
Au nom de l'Ambassadeur Sungar, actuellement en Turquie, j'informe la Conférence que le Gouvernement turc a déjà exprimé ses condoléances les plus sincères et ses sentiments de sympathie au Gouvernement des États-Unis, ainsi qu'aux familles des victimes des attaques barbares et ignobles qui se sont déroulées sous nos yeux le 11 septembre.
主席先生,我愿代表正在土耳其的我国大使穆拉特·桑加先生,向会议通报,我国政府已对9月11日在我们眼皮底下发生的野蛮而卑鄙的行为,向美国政府、受害者及其家人表示最深切的慰问和同情。
Cet acte de terrorisme méprisable est l'un des derniers d'une série comprenant un attentat au point de passage d'Erez, une fusillade à Hébron, l'assassinat d'un jeune couple près de Jérusalem, l'embuscade mortelle dans laquelle un Israélien est tombé dans le village de Yabed, le lancement de roquettes Qassam contre la ville méridionale de Sderot, et les coups de feu tirés contre deux Israéliennes sur la Rive occidentale.
次卑鄙的恐怖主行为是一系列袭击中的最新的一次袭击,其中包括Erez过境点的联合袭击;Hebron的枪击事件;在耶路撒冷附近杀害了一对年轻夫妇;在Yabed村对一名以色列人进行致命的伏击;向南部城镇斯德洛特发射卡萨姆火箭炮;在西岸枪击两名以色列妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
" C'est un acte de violence odieux et méprisable contre des civils innocents, et les Etats-Unis s'opposent fermement à toutes les formes de terrorisme" , a déclaré dans un communiqué le porte-parole de la Maison Blanche Jay Carney.
" 是对无辜平民的令人发指和卑鄙的暴力行,美国坚决反对一切形式的恐怖主义," 白宫发言人杰伊卡尼在一份声明中说。