有奖纠错
| 划词

A mon grand étonnement, il a réussi à son examen.

令我的是,他通过了考试。

评价该例句:好评差评指正

Son brusque retournement a surpris tout le monde.

他的态度骤变使大家

评价该例句:好评差评指正

Je trouve cela tout bonnement fascinant !

我觉得这非常让人

评价该例句:好评差评指正

Maman était étonnée, et puis elle s'est mise à pleurer.

妈妈,然后流下了眼泪。

评价该例句:好评差评指正

La porte d’entrée latérale en pierres sculptées d’une finesse étonnante.

边门雕刻之精美让我大为.

评价该例句:好评差评指正

Le roi sursaute, indigné, mais finalement, il accepte.

国王,气愤,最后还是接受了。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup d’occidentaux sont étonné et ils ne veulent pas le croire.

西不愿相信。

评价该例句:好评差评指正

J’ai vu l’homme le plus gros du monde, je suis impressionné.

我刚看到世界最胖的人,我

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas le moindrement surpris.

他丝毫不

评价该例句:好评差评指正

Tu seras certainement surprise de recevoir de mes nouvelles maintenant et de cette manière.

此时以这种式收到我的消息你一定会感到

评价该例句:好评差评指正

Au cours de votre enquête, qu’est-ce qui vous a le plus surpris ?

在您的调查中间,什么是让您最的?

评价该例句:好评差评指正

L’enfant s’approcha de lui, le regardait avec de grands yeux étonnés.

孩子向他走去,争着的大眼睛瞧着他。

评价该例句:好评差评指正

Je viens d'apprendre une chose étonnante.

我刚得知一件令人的事。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de la violence politique en Afrique est saisissante.

非洲政治暴力的规模令人

评价该例句:好评差评指正

À notre grande surprise, il y a eu un mouvement de résistance au Conseil.

令我们是安理会有人不愿会晤。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de personnes touchées par ce conflit est effarant.

受这场冲突影响的人数令人

评价该例句:好评差评指正

La situation des femmes et des enfants, en particulier, est tout à fait consternante.

妇女和儿童的状况特别令人

评价该例句:好评差评指正

Ces observations de l'OMS, étonnantes, inspirent un sentiment de honte.

这段引语令人,也令人惭愧。

评价该例句:好评差评指正

Vous m’étonnez, monsieur Holmes. Que peut-on demander de plus ?

福尔摩斯先生,您这话可真太让我了。人们能对此有什么疑问呢?

评价该例句:好评差评指正

Le sort des enfants africains est des plus préoccupants.

非洲儿童的困境是最令人的。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


débirentier, débirentière, débit, débit de tarissement, débit tabac, débitable, débitage, débitant, débiter, débiteur, débiteuse, débitmètre, débitrice, débituminisation, débituminisé, débituminiser, déblai, déblaiement, déblais, déblatérer, déblayage, déblayer, déblindage, déblinder, déblocage, débloquement, débloquer, débobier, débobinage, débobiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Même d'avoir faim de le voir comme ça.

看到这些也不

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Est ce que ça vous choque quand même de voir sur une boulette?

您对这个肉丸感到吗?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pris par surprise, Harry, l'air hébété, acquiesça d'un signe de tête.

哈利微微有些,点了点头。

评价该例句:好评差评指正
Qui file Cécile ?

Les trois filles surprises la regardent.

三个女孩的看着她。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Anthony fut surpris par l'emportement si soudain de sa fille.

安东尼因为女儿突如其来的愤怒感到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il s’adressait des questions, et il se faisait des réponses, et ses réponses l’effrayaient.

他自问自,他的

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du chaos qui régnait à l’intérieur.

一进去就对这里的纷不小。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

A leur grande surprise, il conserva son sourire.

让他们的是,他仍然在微笑。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Non, répondit Harry, pris au dépourvu.

“没有。”哈利说,感到很

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Tu voudrais aller dans l'espace ? demanda Zhang Yuanchao, surpris.

“你想上太空?”老张地问。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Ça surprend toujours ceux qui entendent.

这些必然会让读者吧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je crois que je n'ai jamais été aussi stupéfait !

“我从来没有这么过!

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Vous pouvez d'ailleurs surprendre certains par cette perspicacité.

此外你们会让别人对你们的敏锐感到

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Slughorn le regarda d'un air surpris.

斯拉格霍恩地低头看着他。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Je trouve étonnants les caprices de la mode chez les Français.

的发现法国人的时尚真是频繁变化。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Mme de Rênal le contemplait avec des yeux étonnés.

德·莱纳夫人望着他,地睁大了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Son père, surtout, étonnait son œil et sa pensée.

尤其是他的父亲叫他的视觉和思路

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le chien avait le droit d’être surpris, puisqu’il ne savait pas l’histoire naturelle.

狗是不懂得博物学的,难怪它要

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Parfois, ma magie arrive à me surprendre moi-même.

有时候我的魔法连我自己都会

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Comment ? Luo Ji fut si surpris qu'il manqua de bondir sur sa chaise.

“什么?”罗辑得差点儿跳起来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


débrouillard, débrouillardise, débrouille, débrouillement, débrouiller, débroussaillage, débroussaillant, débroussaillement, débroussailler, débroussailleuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接