有奖纠错
| 划词

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit sentir.

我们吃饱饭后,睡意强烈地袭来。

评价该例句:好评差评指正

Ne mange qu'à ta faim, ne bois qu'à ta soif.

吃饱行,渴时候才喝水。

评价该例句:好评差评指正

Mange-le ,tu es jeune ,tu dois manger à ta faim !

继续吃啊,你么年轻,得吃饱了!

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai plus faim.

吃饱了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rempli le jabot.

吃饱了。

评价该例句:好评差评指正

Mais l'homme ne vit pas que de pain.

但人活着并为了吃饱肚子。

评价该例句:好评差评指正

Français: je ne peux plus rien avaler,je suis cale!

我什么也咽下去了,真吃饱了!

评价该例句:好评差评指正

Et du centre de cette coupe enflammée, une alouette, ivre de grain et de soleil, montait.

个如火如荼树林中,飞出一只吃饱了果实被阳光熏醉了

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la fierté nationale ne nourrit pas notre population et n'éduque pas nos enfants.

,民族自豪并能使我们人口吃饱,或教育我们儿童。

评价该例句:好评差评指正

Donner à manger à un enfant tout en l'incitant à aller à l'école, c'est du développement.

如果我们使一名儿童吃饱饭并鼓励该儿童去上学,发展。

评价该例句:好评差评指正

La soupe, un plat idéal pour dégonfler. Elle permet de se rassasier sans crainte puisqu'elle est faible en calories.

汤类一种消肿理想食物。它能让我们毫无顾虑地吃饱因为它卡路里很低。

评价该例句:好评差评指正

Et il se trouve qu'ils sont particulièrement efficaces pour nourrir les familles sans pour autant dégrader l'environnement.

种系统在让人吃饱同时又确保有益于环境方面最有成效。

评价该例句:好评差评指正

Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s'accrut après l'absorption de ces mollusques naturellement épicés.

他们暂时总算吃饱了,然而吃了些“自来香”软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。

评价该例句:好评差评指正

Les populations les plus vulnérables en sont réduites à se priver de soins de santé et d'éducation pour se nourrir.

最弱势人们为了吃饱肚皮而舍弃医疗和教育。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons agrandir la taille du gâteau économique si nous voulons nourrir nos citoyens et assurer que leurs estomacs sont pleins.

我们必须加大经济大饼,样我们才能使人民吃饱饭。

评价该例句:好评差评指正

Achèvement d'un événement majeur aujourd'hui! Mes dents finalement achevé une phase de réparation. La semaine prochaine pourrait être assez à manger par.

今天完成了一件大事!我牙齿终于完成了一个阶段修复。下个星期可以吃饱饭了。

评价该例句:好评差评指正

Ces centres doivent assurer une alimentation appropriée et veiller à ce que les détenus soient suffisamment nourris et restent en bonne santé.

未成年犯管教所应当合理配膳,保证未成年犯吃饱、吃得卫生。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle fondamental de l'agriculture est de nourrir les consommateurs et garantir des moyens de subsistance aux producteurs du monde entier tout en préservant l'environnement.

农业最根本作用,在保护环境同时,让全世界消费者吃饱肚子和保障全球生产者生计。

评价该例句:好评差评指正

Le contrôle de un éclaireur s’manifeste,en dépit faim Force Liu réprime son profond appetit, mais il n’a pas du courage de entrevoir même un fois ces clams.

侦察兵特有抑制力关键时刻还表现了出来,虽然根本还没吃饱,但刘震撼还停止了继续进食强烈欲望。但他还没有勇气再去看那些蛤蜊哪怕一眼了,他怕自己理智克制了自己饥饿。

评价该例句:好评差评指正

Mais la conscience ne peut, à elle seule, nourrir des affamés et sauver des vies innocentes, ni ramener la paix dans des pays en proie à des troubles.

但仅仅良知足以让饥饿人民吃饱饭,拯救无辜生命——也会给多难地区带来和平。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dawsonite, Dax, Daya, dayak, dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Je dois pouvoir manger à ma faim.

“我也是勉强吃饱

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第三册

Notre appétit satisfait, le besoin de sommeil se fit impérieusement sentir.

我们吃饱了饭,睡意强烈地袭来。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

J’espère que vous êtes tous en bonne santé, au chaud et à l'abri de votre pollution !

我希望你们身体都好,吃饱穿暖,不受污染侵害!

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vampa, quand cet homme sera rassasié, il sera libre.

“万帕,这个人吃饱以后,就把他放了。”

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Puis, la faim rassasiée, Glenarvan proposa de discuter, sans retard, un plan d’évasion.

接着,大家吃饱了,哥利纳帆就建议立即商议逃脱的计划。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ça calme et ça cale aussi.

这吃起来很足,也能让人吃饱

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

À la place je te conseille plutôt j'ai trop mangé ou je je suis rassasiée.

相反,我建议你宁愿我吃得太多或者我吃饱了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Mr Weasley s'était laissé aller contre le dossier de sa chaise, l'air rassasié et détendu.

韦斯莱先生靠在椅子背上,一副吃饱喝足、身心放松的样子。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Surtout quand je sors de table.

“是挺棒,特别是吃饱了以后就更棒。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il se sentait épuisé, étrangement vide, bien qu'il eût l'estomac plein de chocolat.

他觉得很累,还有一种奇异的,尽管他刚刚吃饱了巧克力。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une fois que la panse est pleine, il va se coucher soit à un abri ou soit un rocher.

一旦肚子吃饱了,它就会躺在隐蔽处里或岩石上。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais la fille qui ressemblait à une Vélane semblait avoir assez mangé et ne vint pas la prendre.

可是,那个模样酷似媚娃的女生似乎已经吃饱了,她没有过来端这盘甜食。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Leur faim fut donc momentanément apaisée, mais non leur soif, qui s’accrut après l’absorption de ces mollusques naturellement épicés.

他们暂时总算吃饱了,然而吃了这些“自来香”的软体动物之后,觉得更加口渴了,因此必须喝水。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Les ouvriers reçoivent à peine de quoi se payer à manger.

工人们勉强吃饱饭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Donc ils sont rassasiés pour des mois.

所以他们吃饱了几个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

La semaine dernière, on était complet.

上周我们吃饱了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les agneaux nourris, il faut déjà repartir.

- 小羊吃饱了,我们该走了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Non mais... Les gens ont que ça à faire franchement.

他们是吃饱了没事干吗。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Et des pleins, en vacances, on peut en faire plusieurs.

而且吃饱了,放假的时候,可以多做几个。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ce soir, on est complet mais ce midi il fait beaucoup trop chaud.

今晚,我们吃饱了,但今天下午太热了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接