有奖纠错
| 划词

Le groupe chargé de la sécurité de l'aviation examinera bientôt la question de l'emploi de missiles surface-air contre les aéronefs.

航空安全小组不久将审议利用地对空导弹对付飞机问题。

评价该例句:好评差评指正

Le groupe s'est également demandé si la définition englobait les appareils militaires effectuant des opérations de guerre électronique, de destruction de postes de défense aérienne et de reconnaissance.

专家小组还审议了关于这类武器定义是否涵盖了专门执行电子作战任务军用飞机、摧毁地对空防卫站飞机和侦察机问题。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie a également déclaré qu'elle avait détruit 50 % de ses véhicules de rentrée nucléaires pour les missiles sol-air et 50 % de ses bombes aériennes nucléaires.

俄罗斯联邦还毁其50%地对空导弹核返航运载工具和50%核炸弹。

评价该例句:好评差评指正

Israël prétend aussi que le Hezbollah a triplé le nombre de ses missiles sol-mer C-802 et a mis en place une unité de défense antiaérienne dotée de missiles sol-air.

以色列还声称,真主党使其C-802型对舰导弹增加了两倍,并且成立了一个装备了地对空导弹防空小队。

评价该例句:好评差评指正

Les premiers éléments de preuve donnaient à penser que cet hélicoptère avait été abattu par un missile surface-air tiré à partir d'un lance-missile portatif, probablement par un élément infiltré armé.

初步证据机事件是被便携式发射器发射一枚地对空导弹击中造成,可能是一名武装侵入者所为。

评价该例句:好评差评指正

Les pièces et éléments de missiles surface-air à propergol liquide peuvent être également reconfigurés en mode surface-surface, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 utilisé dans le missile surface-surface Samoud-2.

液体推进地对空导弹零部件也可通过再利用被用于组装地对地导弹,例如,SA-2型导弹液体推进发动机就被装在萨穆德二型导弹上面。

评价该例句:好评差评指正

Il y a seulement trois semaines, nous avons annoncé un financement de 400 000 livres en faveur d'un projet de l'OTAN visant à détruire des armes telles que les missiles surface-air en Ukraine.

就在三个星期前,我们宣布向北约在乌克兰搞一个地对空导弹等武器项目提供400 000英镑资助。

评价该例句:好评差评指正

Il a également identifié un Français qui avait facilité la venue de techniciens pour le système sol-air et un Bélarussien dont le passeport diplomatique ivoirien indiquait qu'il était employé par le Ministère ivoirien de la défense.

专家组还查了一名帮助雇用地对空装备技术员法国人和一名白俄罗斯人,其科特迪瓦外交护照声称他是科特迪瓦国防部雇员。

评价该例句:好评差评指正

Comme d'autres pays, l'Australie est préoccupée par le danger qui planerait sur l'aviation civile internationale si des terroristes se procuraient et utilisaient des missiles sol-air tirés à l'épaule ou bien des systèmes portables de défense aérienne (MANPADS).

与其他国家一样,澳大利亚对恐怖集团获得和使用肩上发射地对空导弹——即便携式导弹(肩扛导弹)——对国际民航构成潜在威胁感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Des pièces et des éléments de missiles sol-air à propergol liquide peuvent aussi être utilisés pour fabriquer un missile sol-sol, comme le moteur à propergol liquide du SA-2 a servi à la fabrication du missile interdit Al Samoud-2.

液体推进剂地对空导弹部件和组件也可便捷用于生产地对地导弹,例如SA-2式导弹液体推进剂引擎可用于被禁萨穆德-2式导弹。

评价该例句:好评差评指正

Les avertissements ultérieurs, concernant des projets d'attentats au moyen de missiles sol-air tirés à l'épaule et capables de détruire des avions de ligne volant à basse altitude, soulignent à quel point il importe que les États interviennent de toute urgence pour enrayer la prolifération de ces armes et empêcher les groupes terroristes de se les procurer.

随后发出计划用能够摧毁低空飞行民用飞机手提式地对空导弹进行袭击警告强调,各国必须采取紧急行动,以制止这些武器扩散,以及恐怖团伙获得这类武器机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


personnologie, persorption, perspective, perspectivisme, perspectiviste, perspectivité, perspex, perspicace, perspicacité, perspiration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年12月合集

13 nouveaux chars Leclerc ont entamé des manoeuvres qui viennent rejoindre des missiles sol-air de moyenne portée.

13辆新勒克莱尔坦克已经开中程地对空导弹演习。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2015年10月合集

L'avion MH17 de la Malaysia Airlines a été abattu par un missile surface-à-air 9M38 depuis le territoire contrôlé par l'armée ukrainienne, a affirmé mardi le fabricant de missile russe Almaz-Antei.

俄罗斯导弹制造 Almaz-Antei 表示,马来西亚航空公司 MH17 飞机是被一枚来自乌克兰军方控制区 9M38 地对空导弹击落

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


persulfurée, pertantalate, perte, perte blanche, perte de capsule(s) de cotonnier, perte de dérivation, perte de fluide, perte de substances nourricières et d'essence, perte de tension, perte d'énergie vitale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接