Par ailleurs, elle ne comprend pas les affirmations selon lesquelles il y aurait chevauchement des mandats du CPC, de la Cinquième Commission et du CCQAB.
她不太了解,方案协调委员、第五委员以及行政预算问题咨询委员作在哪些地方重叠。
Les efforts seront axés sur l'amélioration des pratiques administratives budgétaires et financières, à la fois aux niveaux national et local, dans une perspective pluriannuelle qui tiendra compte des fonctions de planification de l'administration publique.
这些作将通过考虑到公共行政规划功能多年展望方式,重点改进国家地方两级预算财务管理做法。
Les départements de la santé et de la protection sociale, de l'éducation et de la science et celui de l'administration locale, ainsi que l'autorité financière centrale (Budget et Finance) sont maintenant opérationnels et dotés du personnel essentiel.
目临时联合行政结构以下部门已配备基本人员并开始作:保健社福利部、科学部、地方行政中央财政管理机构(预算财政)。
Préciser la part en pourcentage des budgets de l'administration centrale et des administrations locales consacrée à l'éducation pour les cinq dernières années et indiquer si la part du budget de l'éducation dans le PIB a diminué ces dernières années.
请说明过去五年期间中央地方行政预算经费用于百分比,并说明近年来经费占国内总产值份额是否有任何下降。
Le Conseil administratif intérimaire mixte s'est penché sur un certain nombre de problèmes de fond, concernant notamment le budget global du Kosovo, l'administration locale, la reconstruction, la santé, l'éducation, les services collectifs de distribution, et le développement du secteur privé.
它处理了一些重要实质性问题,包括科索沃统一预算、地方行政当局、重建、卫生、、公用事业私营部门发展。
Pour la réforme de la police, les conditions fixées étaient que le pouvoir budgétaire et administratif incombe à l'État, que la police ne subisse pas d'ingérence politique et que les zones de police soient établies en fonction de critères opérationnels et techniques.
欧洲联盟委员提出改革警察条件规定国家掌管预算权行政权,不让警察受政治干扰,并根据业务技术标准建立地方警区。
Il l'est particulièrement dans les petits bureaux extérieurs, dans le cadre de projets de développement ou autres exécutés au niveau national et dans les nouveaux secteurs d'activité, où le regroupement des ressources budgétaires ou humaines nécessaires suppose des formalités ou décisions administratives interminables et complexes.
在小实地办事处、国家具体发展项目其它项目、新兴方案领域尤其如此,在那些地方,预算人力资源重组需要漫长而复杂行政措施或决定。
Compte tenu des difficultés rencontrées dans le financement de l'administration locale, nous aimerions demander au Bureau du Haut Représentant à donner consigne à la compagnie locale d'électricité, Elektroprivreda, de consacrer une portion de ses ressources au financement du budget de Mostar selon les clauses négociées maintenant depuis des mois.
鉴于地方行政当局资金筹供反复遇到困难,我们谨敦促高级代表办事处作出决定,指示地方电力公司Elektroprivreda根据几个月来讨论条件把其收入一部分交给莫斯塔尔预算。
Les élections centrales n'auront pas lieu avant l'élaboration du projet de budget pour la prochaine période financière, mais il ne semble nullement justifié, pour autant, de développer certains secteurs qui seront certainement pris en main par l'administration locale et financés au titre du budget consolidé du Kosovo et par d'autres sources.
在编制下一期间概算之不举行中央选举;但似乎没有理由扩充肯定将由地方行政当局接管并由科索沃综合预算其他来源出资 那些领域。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案重点是让拉加经委成员国在国家地方两级建立关于国家现代化、经济社规划、预算公共投资政策地方发展政策公共行政能力。
17.18 Le sous-programme sera axé sur le renforcement des capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, des politiques d'investissement public et des politiques de développement local.
18 该次级方案重点是让拉加经委成员国在国家地方两级建立关于国家现代化、经济社规划、预算公共投资政策地方发展政策公共行政能力。
20.67 Les activités auront principalement pour objet de renforcer les capacités des États membres de la CEPALC en matière d'administration publique, aux niveaux national et local, pour ce qui est de la modernisation de l'État, de la planification économique et sociale, des politiques budgétaires, politiques relatives aux investissements publics, et politiques de développement local.
67 本次级方案重点将是建设拉加经委成员国国家一级地方一级在国家现代化、经济社规划、预算公共投资政策以及地方发展政策方面公共行政能力。
Sur les 5 nouveaux postes proposés, 2 (un poste d'administrateur et un poste d'agent recruté sur le plan local) étaient précédemment financés au titre du budget d'appui aux Fonds d'affectation spéciale; les 3 autres sont destinés à de nouvelles fonctions visant à renforcer les capacités de l'organisation dans le domaine de l'administration et de la gestion.
在5个新设员额中,两个员额(一个专业人员一个地方雇用人员)经费过去由信托基金支助预算提供,其他3个员额是为担负加强本组织行政管理能力新职能而设立。
Au nombre d'autres groupes cibles qui ont reçu une telle formation on peut citer le Bureau de la Commission de la fonction publique, le Bureau du Conseil national du développement économique et social, le Bureau national de la statistique, la Direction des relations publiques, la Direction de la promotion industrielle, la Direction du développement communautaire et la Direction des collectivités locales.
接受这类培训其他目标团体包括公务员制度委员办公室、预算局、国家经济与社发展委员办公室、国家统计局、公共关系厅、业促进厅、社区发展厅以及地方行政管理厅。
La population du Sahara occidental exercera, par l'intermédiaire de ses organes exécutif, législatif et judiciaire, sa compétence exclusive à l'égard des domaines ci-après : administration gouvernementale locale, budget et impôts territoriaux, maintien de l'ordre, sécurité interne, protection sociale, culture, éducation, commerce, transports, agriculture, mines, pêches et industrie, politique environnementale, logement et développement urbain, eau et électricité, routes et autres infrastructures de base.
西撒哈拉居民,通过他们行政、立法司法机构,对地方政府行政、领土预算征税、执法、内部安全、社保障、文化、、商业、运输、农业、矿业、渔业业、环境政策、住房城市发展、水电、道路其他基本基础设施,拥有专属管辖权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。