有奖纠错
| 划词

Pour certains il faut une ordonnance, pour d'autres non.

,其他则为非

评价该例句:好评差评指正

L'assuré contribue au règlement de ces derniers à hauteur de 5 dollars par ordonnance.

受保人每项须付5美元。

评价该例句:好评差评指正

La « pilule du lendemain » est également disponible sur ordonnance.

“后服避孕”丸也是能够买到的

评价该例句:好评差评指正

Même les mineures peuvent obtenir une ordonnance moyennant une autorisation parentale.

经父母同意,就连未成年人也可以得到

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes ont droit à la gratuité des soins de santé et des médicaments prescrits sur ordonnance.

根据法律,孕妇能免费获得保健和

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, maintenant, pour tous les médicaments délivrés sur prescription médicale, une partie du coût est à la charge du patient.

因此,对于所有,都存在病人共同负担费用的做法。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts médicaux, les facteurs démographiques et la consommation de médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation (voir tableau 31.2).

医疗费用、人数和使用量都在增加(见表31.2)。

评价该例句:好评差评指正

La situation était toutefois moins positive en ce qui concerne certains médicaments de prescription, dont on a constaté un abus accru.

的情况不很乐观,根据记录,某这类物的数量有所增加。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'abus de médicaments prescrits (tranquillisants, stimulants, somnifères et amaigrisseurs, par exemple) est généralement plus répandu chez les jeunes femmes.

另一面,滥用(镇静剂、兴奋剂、安眠和开胃等等)的现象一般在青年女子中较为普

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments délivrés sur ordonnance par une pharmacie affiliée sont pris en charge, l'assuré ayant à payer 15 dollars au plus par ordonnance.

如果是从网络内房买的也受保,受保人每一个须付的钱最多是15美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des exonérations de base pour les aliments pour consommation humaine autres que les repas préparés et pour les médicaments sur ordonnance.

熟食以外供人消费的食物以及基本免税。

评价该例句:好评差评指正

Les facteurs démographiques, les coûts médicaux et le taux d'utilisation des médicaments délivrés sur ordonnance sont également en augmentation après plusieurs années de stabilité relative.

促使医疗费用上涨的因素、人口老化和使用的比例,在数年相对稳定后也有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Les moyens de contention autorisés sont l'usage de la force physique, la mise à l'isolement dans un lieu sécurisé ou l'administration de médicaments prescrits par un médecin.

允许使用的束缚手段包括身体力量、在安全的房间里独居、或服用医生开具的

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a toutefois pas lieu de céder à l'autosatisfaction du fait que l'emploi de drogues, et en particulier l'utilisation abusive de drogues prescrites, continue à faire problème.

但我们没有自满的余地,因为使用毒品,特别是滥用仍是一个问题。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine de la santé, nous avons, à Antigua-et-Barbuda, un programme médical national qui donne accès à peu de frais aux services de santé et aux médicaments.

在保健领域,我们安提瓜和巴布达制定了一个国家医福利案,它以很低的收费提供保健服务和

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays développés, à en juger par certaines informations concernant le Canada et l'Australie, l'exclusivité des données a pour effet de renchérir le prix des médicaments délivrés sur ordonnance.

就发达国家,从加拿大以及澳大利亚的材料看,数据专属导致费用更高。

评价该例句:好评差评指正

Cette tendance devrait se poursuivre, nourrie par les progrès de la médecine, l'arrivée de nouveaux médicaments et le recours accru aux services médicaux du fait de l'allongement de l'espérance de vie.

由于医疗技术和的进步以及预期寿命增加导致医疗服务得到更多利用,预计这一趋势今后将持续下去。

评价该例句:好评差评指正

J'ai de nombreuses années engagé dans la vente de drogues, principalement à la pharmacie pour les médicaments sur ordonnance et de l'OTC, a son propre réseau de marketing et de l'équipe de marketing.

本人多年从事品销售,主要做店的和OTC,有自己的营销网络和营销队伍。

评价该例句:好评差评指正

En outre, M. Milosevic n'a pas pris certains des médicaments prescrits, a modifié les dosages ou a pris des médicaments qui n'étaient pas prescrits par les médecins, comme la rifampicine, ce qui a parfois diminué l'efficacité des traitements prescrits.

此外,米洛舍维奇先生没有服用为他开的一,或改变所服量,并自己服用非,例如利福平,这有时影响了医生所开的的效果。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ce programme, les provinces peuvent ajuster les montants de l'aide fédérale et investir dans des services complémentaires pour les familles à faible revenu, par exemple les transports ou la prise en charge des médicaments prescrits.

根据该案,各省可调整联邦援助的数额,并投资为低收入家庭提供的补充服务,如提供运输和

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pédiment, pédimentation, pédiométrie, pédipalpe, pédiplaine, pédocal, pédochimie, pédochronologie, pédoclimat, pédodontie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

Impossible, ce type de médicaments se distribue uniquement sur ordonnance et ne peut être utilisé que dans les centres d'hibernation.

“不可能,这是一类,只能在冬眠中心内部使用。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les médicaments sans ordonnance trônent en bonne place dans cette pharmacie de la région parisienne.

- 非在巴黎地区的这家店占据中心位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

A.Louafi est l'un des 200 chirurgiens qui demandent l'interdiction en vente libre de cet acide.

A. Louafi 是要禁止非使用这种酸的 200 名外科医生之一。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Puisque la pharmacie ne peut vous délivrer que des médicaments sur ordonnance et comme vous n'en avez pas, vous n'avez pas de médicaments.

- 因为房只能给你,而你没有,你没有物。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Chez l'adulte et chez l'enfant de plus de 50kg, la dose est de 3 grammes par jour en automédication, et 2,4 g sur prescription médicale avec une prise d'un gramme toutes les quatre à six heures.

成人和超过 50 公斤的儿童,自行服的情况下,剂量为每天3克,每日2.4 克,每4到6小时服用1克。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous avez peut-être constaté que d’une pharmacie à l’autre, les médicaments non remboursés, qu’ils soient délivrés avec ordonnance, comme votre contraceptif, ou sans ordonnance, comme les solutions contre le mal de gorge, peuvent parfois vous coûter jusqu’à 3 fois plus cher.

不能报销的品,不管是也好,比如,避孕,非也罢,比如喉咙止痛,它们的价格有时,会相差2倍。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pédoncule, pédonculé, pédonculée, pédonculotomie, pédophile, pédophilie, pédophysique, pédopsychiatre, pédopsychiatrie, pédopsychiatrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接