有奖纠错
| 划词

Depuis la mi-décembre, les FDI ont lancé presque tous les jours des incursions majeures à Naplouse.

自从12月中旬来,色列国防军几乎每天都对纳不勒大举入侵

评价该例句:好评差评指正

En même temps, une incursion israélienne de grande envergure est en cours à Naplouse, avec déploiement d'au moins 150 véhicules militaires et bulldozers.

同时,色列还大举入侵纳布卢市,使用了至少150辆军车推土机。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'agression de grande envergure d'Israël contre la bande de Gaza et la Cisjordanie palestiniennes est un crime de guerre pour lequel il devrait être tenu responsable, conformément au droit international.

色列对巴勒坦加沙地带西大举入侵是一种战争罪行,应当根据国际法而追究其责任。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de déboisement à grande échelle ont entraîné une très forte érosion des sols, une grave diminution de la fertilité des sols du couvert végétal et la prolifération des espèces exogènes.

大规模清除林地已造成惊人的土壤侵蚀现象,并导致植被覆盖下的土壤肥力严重降低,来物种大举入侵

评价该例句:好评差评指正

On relèvera parmi les incidents les plus récents et les plus frappants la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.

令人极为震惊的最新事件包括,东宫及在东耶路撒冷阿布迪的巴勒坦其他机构被占领色列国防军大举入侵杰宁。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les incidents les plus récents et les plus frappants, il y avait lieu de mentionner la mainmise des autorités israéliennes sur la Maison d'Orient et d'autres institutions palestiniennes situées à Jérusalem-Est et à Abou Dis, ainsi que l'incursion massive des forces de défense israéliennes à Jenine.

令人极为震惊的最新事件包括,东宫及在东耶路撒冷阿布迪的巴勒坦其他机构被占领色列国防军大举入侵杰宁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


粗细, 粗细笔划, 粗细不等的绳子, 粗细不同的线, 粗细不匀的线, 粗霞正长岩, 粗线, 粗线条, 粗心, 粗心大意,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接