Il y a consensus pour demander l'échange régulier d'informations et une chronologie détaillée des événements.
会上一致呼吁定期分享信息和提供更大记。
La Section de la vidéo a produit le programme Word Chronicle, et 267 communiqués de presse au total sur la désertification ont été publiés, concernant les régions suivantes: Asie (12), Amérique latine (8), Caraïbes (46) et autres pays Parties touchés (201).
录像编科《世界大记》节目,并播放关于下列各区域267条荒漠化问题新闻:亚洲12条;拉丁美洲8条;加勒比46条;其它有关国家缔约方201条。
Le Groupe de travail a prié le Secrétariat d'établir un document de référence plus détaillé pour l'informer des activités que les États membres menaient ou projetaient de mener sur la Lune, en se fondant sur les renseignements déjà fournis au Groupe de travail et sur la publication intitulée Highlights in Space.
工组请秘书处编写一份更加背景文件,介绍各会员国正在或计划在月球上开展活动。 该文件将以已提交工组资料和《空间大记》刊物中资料为基础。
En vue d'aider le réseau de centres d'information des Nations Unies à promouvoir le dixième anniversaire du génocide au Rwanda (7 avril 2004), il a établi un document sous forme de questions et de réponses sur les problèmes principaux, une chronologie des manifestations, ainsi qu'une liste abrégée de citations pertinentes du Secrétaire général.
为帮助联合国新闻中心网络开展与卢旺达灭绝种族罪行发生10周年相关活动,新闻部列主要问题问答、大记和秘书长相关言论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。