有奖纠错
| 划词

J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.

我穿着这套西服去过大婚礼、葬礼和招聘面试。

评价该例句:好评差评指正

Cliquez sur une image pour voir en taille réelle.

点击图片查看完整

评价该例句:好评差评指正

La taille du pays à entreprendre le transport de marchandises.

承接全国货物运输。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une tache de la grandeur dune pièce .

这儿有一块硬币污迹。

评价该例句:好评差评指正

Les queues de comète peuvent prendre des tailles, et des formes très diverses.

彗星尾巴和形态各有不同。

评价该例句:好评差评指正

1- Prenez un citron vert de taille moyenne et lavez-le.

取一个中等柠并清洗。

评价该例句:好评差评指正

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀通道如迷般星罗棋布.

评价该例句:好评差评指正

Le petit et le grand sont là, Et l'esclave n'est plus soumis à son maître.

都在那里。奴主人辖制。

评价该例句:好评差评指正

Trier des pommes grenailles de la taille d'un oeuf de caille.

挑选出鹌鹑蛋土豆。

评价该例句:好评差评指正

La taille d'une huître est codifiée par un système de numéros.

牡蛎是由一个数字系统编排

评价该例句:好评差评指正

B.Je n'en doute pas, pour un estomac d'oiseau.

当然您那麻雀胃口我不怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Coupez en deux, dans le sens de la longueur, 6 aubergines moyennes.

把茄子纵向一切二,6个中等茄子。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur du problème dans la ceinture de caoutchouc adhésif Factory sont très difficiles à atteindre.

而这个问题在胶粘带厂中都很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Cet enfant dort sans couche, car il est propre maintenant.

这孩子睡觉不用尿布, 因为他现在便已经干净了。

评价该例句:好评差评指正

"C'est comme un gâteau inchangé mais partagé par plus de gens", a-t-il résumé.

“这个不变蛋糕却有更多人来分享了”他总结道。

评价该例句:好评差评指正

Tous les États, petits ou grands, jouissaient des mêmes droits.

所有国家不论享有同等权利。

评价该例句:好评差评指正

Aucun conflit, petit ou grand, ne souffre donc d'être négligé.

因此,冲突都不能忽视。

评价该例句:好评差评指正

Les nominations pour ces prix sont ouvertes à des entreprises de toutes tailles.

奖项提名适用于所有企业。

评价该例句:好评差评指正

Ce produit a la taille, plus de 100 produits, amende de fabrication et de qualité.

本系列产品有号、上百个产品,做工精细,质量上乘。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectralité, spectraloïde, spectre, spectroactinomètre, spectrobologramme, spectrobolomètre, spectrocalorimètre, spectrochimie, spectrochimique, spectrocolorimètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Avec quelle répartition pour les articles et les tailles ?

大小尺码怎么分配?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Il faut le remettre à sa taille.

须放回原来的大小

评价该例句:好评差评指正
《调音师》 (L'accordeur) 法语微电影

Pas celui-là. Ils n'ont pas la même taille...

不,不是这张,大小不一样。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le pipi et le caca sont ensuite aspirés.

然后将大小便吸出。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Ceci est la taille approximative d'un Taco.

这个尺寸接近塔克的大小

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大政府工作报告

Nous accompagnerons le développement intégré des entreprises de toute taille.

支持中大小企业通发展。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Ça fait deux mètres sur trois.

大小为2X3.

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Toutes les étoiles dans l'espace ont des tailles différentes ; notre Soleil a une taille moyenne.

我们的太阳是中等大小

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Je coupe les feuilles d'ail en morceaux de 3 cm.

我把大蒜叶子切成3厘米大小

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Elle fait aussi des vases de différentes tailles.

她也制作了不同大小的花瓶。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Le carillon est formé par des cloches du cuivre de différentes tailles.

编钟是由大小不同的铜钟组成。

评价该例句:好评差评指正
厨厨房

Je coupe mon poisson, un morceau identique.

我切割鱼肉,切得大小一模一样。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Bien sûr, les proportions ne sont pas bonnes.

当然,大小可能不太对。

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Des figures géométriques de toutes les tailles.

各种大小的几何形状。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Le mot " mesure" , ça veut dire " dimension, grandeur" .

Mesure意为尺寸、大小

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je me trompe un peu aussi sur la taille.

还有身材大小,我画得有点不准确。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les chars et les chevaux sont de la même taille que les vrais.

还有战车与战马也同实物一般大小

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Genre le nombre de bagues, le volume, tu vois.

比如戒指的数量,大小,你看。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Tiens les trois cordes dans ta main en ordre de grandeur.

把三根绳子按大小顺序拿在手里。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手工业

On fait donc le dessin grandeur nature, à l'envers.

所以我们把真人大小的图画倒过来。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectromètre, spectrométrie, spectrométrique, spectrophone, spectrophotoélectrique, spectrophotofluoromètre, spectrophotographie, spectrophotomètre, spectrophotométrie, spectrophotométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接