Le nombre de morts s'est situé entre 52 et 100.
死亡人数在52至100人左右。
Dans certains cas les demandes avaient été adressées pour la première fois sept ans auparavant.
有些访问要求在七年前已经提出。
On s'attend à ce que toutes les lois proposées prennent effet dans les deux ans.
预计所有拟议的法在两年内生效。
Environ 30 % des Asiatiques n'ont pas accès à une eau propre.
在30%的亚洲人不能享有清洁用水。
- Je revenais un soir,qu'il était p't-etre dix heures, le lendemain que vous étiez ici.
有天晚上我回家,在十点钟光景,那是在你们来到这里的第二天。
Le nombre des enfants soldats de moins de 18 ans est évalué à 300 000.
以下儿童战斗人员的人数在30万左右。
Al-Jazeera a diffusé cette déclaration à environ 14 heures.
“半岛”电视台在14时播放了这段话。
Daloa a été le théâtre de combats intenses du 12 au 14 octobre.
在10月12日至14日,达洛亚发生了激烈战斗。
On considère que le nombre d'Érythréens vivant à l'étranger varie entre 700 000 et 1 000 000.
侨居国外的厄立特里亚人在70万到100万之间。
La pension de veuf(ve) varie entre 240 et 520 florins selon l'âge.
鳏寡恤金的数额取决于年龄,在240盾至520盾之间。
L'ONU est née il y a près de 60 ans des cendres d'une guerre destructive.
联合国在60年前建立,毁灭性战争的废墟上崛起。
À 300 mètres environ de Kfar Darom, trois terroristes palestiniens ont fait exploser une bombe.
在离Kfar Darom 300米处,三名巴勒斯坦恐怖份子引爆了枚炸弹。
Selon des études récentes, les premiers habitants de Sri Lanka ont été, vers 30000 av.
最新调查显示,在公元前30 000年左右的中石器时代,史前人类就已在斯里兰卡定居。
Environ 1,5 million de personnes ont trouvé la mort à Auschwitz.
150万人在奥斯威辛死去。
La commande a été passée environ 11 mois avant l'invasion et l'occupation du Koweït.
所涉货物是在科威特遭受入侵和占领之前11个月订购的。
Aujourd'hui près de 120 000 personnes sont encore en déplacement.
如今仍有12万人在流离失所。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳定在50阿富汗尼兑1美元。
À ce jour, le processus d'inscription est achevé dans 20 provinces environ.
迄今为止,登记进程已在20个省完成。
Les concentrations de PeCB ont diminué avec une demi-vie d'environ 23 jours.
五氯苯浓度在23天的半衰期里有所降低。
Les livraisons devaient être effectuées, conformément à ce contrat, sur une durée d'environ six mois.
在六个月的时间里,供货直依照该合同进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'habitude, je me réveille aux alentours de 8 heures.
通常我8点醒来。
Elle a percuté la Terre il y a environ 66 millions d'années.
它6600万前撞击了地球。
Je me suis réveillée il y a environ une heure.
我一个小时前醒来。
À Paris, vers 1800, les théâtres se multiplient à vive allure.
1800 ,巴黎的剧院数量迅速增加。
Vers 650, le monastère est construit.
650,修道院建成。
Puis, vers moins 1400, les caractères chinois.
然后,公元前1400,出现了汉字。
Le caribou aurait ensuite atteint les régions de l'Ontario et du Québec il y a environ 10 000 ans.
驯鹿1万前到达安略省和魁北克地区。
Ce type de magie d'origine grecque est introduit en Gaule vers le VIe siècle avant notre ère.
这种源自希腊的魔法公元前六世纪被引入高卢。
Vers 1930, le ski de loisirs se développe : des stations de sports d'hiver sont construites.
1930,建造了一些冬季运动场,休闲滑雪得到了发展。
Elles ne deviennent complètement blanches qu'à l'âge adulte, c'est-à-dire aux environs de sept ans.
直到成后才会变成纯白色,那是七岁左右。
Vers 1027, il donne naissance à un fils, Guillaume, surnommé le bâtard, car ses parents ne sont pas mariés.
1027,他生了一个儿子威廉,外号是私生子,因为他的父母没有结婚。
Les manifestants qu'on a vus se trouvent à environ 800 m.
我们看到的示威者800米外。
Il s'agissait d'un groupe d'environ sept orques qui attaquaient le bateau.
有七只虎鲸攻击船。
Dans 2 mois, vers le mois de mars.
- 2个月后,3月。
Vous avez inventé ce concept il y a à peu près vingt ans.
你二十前发明了这个概念。
C’est entre 2 000, 2 500 euros environ.
2,000,2,500欧元之间。
On a réservé il y a à peu près 3 mois.
- 我们 3 个月前预订。
Voilà, vous l'avez vu, les enfants sont retrouvés au bout d'environ 5 minutes.
这里你看到,孩子们5分钟左右被找回。
Les filles qu'on réunit ici ont entre douze et seize ans environ.
我们这里遇到的女孩十二到十六岁之间。
S'il s'écoule dix secondes, la foudre est tombée à environ 3400 mètres.
如果过了十秒,那么闪电就落3400米的地方。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释