Ce garçon téméraire ignore la peur du danger.
这个大胆的男孩从没体验过对危险的害怕。
Nous nous félicitons de ces propositions concrètes et audacieuses.
我们欢迎这些具体而大胆的建议。
Nous nous sommes fixé des tâches ambitieuses.
我们为自己确定了大胆的任务。
Le Gouvernement avait lancé d'ambitieuses réformes économiques.
政府采取了大胆的经济改革措施。
Nous avons pris des mesures audacieuses à cette fin.
我们为此采取了大胆的处理措施。
L'autre choix possible est beaucoup plus ambitieux.
另路是加大胆的路。
C'est un programme audacieux, qui, à l'évidence, ne sera pas exécuté du jour au lendemain.
这是个大胆的目标,显蹴而就。
L'année dernière, des mesures hardies avaient été prises sur la voie de la paix.
去年,我们看到朝着和平采取了大胆的步骤。
Il est évident que ces paroles courageuses n'ont pas été suivies des actes concrets nécessaires.
显那些大胆的发言同所需要的行动并相称。
Le Mécanisme africain d'évaluation par les pairs est une initiative particulièrement audacieuse et novatrice.
非洲同侪审议机制是项特别大胆的创新性经验。
Cet effort exigera des solutions radicales et audacieuses.
这将需要彻底、深入和大胆的解决办法。
Des décisions courageuses doivent être prises pour s'y pencher dans les plus brefs délais.
需要迅速地作出大胆的决定,以处理这些根源。
Du fait de ces perceptions culturelles différentes, les propositions de réforme étaient extrêmement ambitieuses.
鉴于这种同的文化认识,改革建议是极为大胆的。
Des mesures radicales sont nécessaires pour assurer la longévité du TNP.
必须采取大胆的积极措施,确保扩散约得以长存。
De nombreux pays ont engagé des réformes courageuses dans tous ces domaines.
许多国家已开始在所有这些领域中进行大胆的改革。
Une action audacieuse est nécessaire pour apporter une solution définitive à ce problème.
有必要采取大胆的行动,以彻底解决这问题。
Il faudrait, pensons-nous, par rapport à la question de la dette, des solutions particulièrement hardies.
关于债务问题,我们认为尤其需要大胆的解决办法。
Une politique climatique ambitieuse ne constitue pas un obstacle pour une croissance économique durable.
大胆的气候政策并阻碍经济和可持续增长。
La nouvelle économie appelle des esprits audacieux, novateurs, ouverts, ainsi qu'une vision.
新经济需要大胆的头脑、创新精神、开明态度以及远见。
L'ONU doit prendre des initiatives plus novatrices et ambitieuses dans ce sens.
联合国需要在这方面提出新和大胆的倡导。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
T'as vraiment une grande yeule toi Xavier.
你可真够的,泽维尔。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一电台仍然忠于其的起源。
Je ne sais pas s'il y aura autant de culot ailleurs.
我不知道别的菜会不会有这么的尝试。
Il y a quand même de l'audace, de la prise de risque et de l'originalité.
还是挺的,冒了风险,也很有创意。
Il eut sur-le-champ l’idée hardie de lui baiser la main.
他突然生出一个的念头,要吻她的手。
Donc de l'audace, du chaud, trois assiettes.
所以你有的创意,有热菜,还有三道菜。
C'est vrai qu'au niveau du visuel, j'ai mis un peu de culot, quand même.
确实,上,我了一的尝试。
Ériger un sens qui nous manque en source de vérité, c’est un bel aplomb d’aveugle.
把人们所没有的一种感定为真理的本原,那真是盲人的一种的杰作。
J'ai pris un risque et je l'assume, voilà.
我出了的尝试,而且我愿意为此承担责任。
Le cardinal fixa ses yeux perçants sur ce hardi interlocuteur.
红衣主教目光炯炯,洞察着眼前这位的对话者。
Je vous présente un hardi casse-cou.
“我向你介绍一位的冒失鬼。”
Le petit rongeur effronté s'approcha, hésita un instant, fixant le butin qu'il convoitait avec gourmandise.
这只的松鼠往前靠近,双眼贪婪地盯着战利品,有点犹豫不决。
Oh! Que c'est beau! Merveilleux! Quelle pate!
噢 ! 好漂亮呃,好好看!很的用色!
Il semblait que les paroles manquaient à cette créature autrefois si insouciante et si hardie.
这姑娘从前原是那样随便,那样的,这时却好象找不出话来说了。
Ce calme, cette ironie, cette puissance, frappèrent l’esprit de Caderousse d’une terreur vertigineuse.
布沙尼这种镇定、讽刺和的态度使卡德鲁斯踉跄地倒退了几步。
L’audacieux professeur ne nous comprenait évidemment pas dans cette dernière catégorie.
这位的教授显然没有把我们这三个人也算作容易碎的东西。
Des Jeux olympiques qui seront spectaculaires, qui seront audacieux, qui seront engageants et durables aussi.
奥运会将是壮观的、的、引人入胜的和可持续发展的。
Didier Chabert a mijoté pendant 10 ans cette audacieuse reconversion dans la truffe.
迪迪埃·夏贝尔用了10年的时间才将这种的法转向松露。
Le plus brave hésite à se condamner.
最的人也下不了自我牺牲的决心。
L’attaque était rude et de nature à faire songer les plus hardis.
攻势来得凶猛,最的人对此也不能不有所思考。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释