有奖纠错
| 划词

Beaucoup de gens trouveront que c’est scandaleux.Moi je trouve que rien n’est plus normal.

肯定得不值,可得很值。

评价该例句:好评差评指正

La moitié de la population vit essentiellement de l'agriculture de subsistance.

主要从事糊口农业。

评价该例句:好评差评指正

Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.

无论宗教性质的,都希望有一个仪式。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens, dans le monde entier, s'opposent à cela.

全世界将拒绝这一企图。

评价该例句:好评差评指正

En fait, bon nombre de travailleurs de la région ont des salaires de misère.

的确,在这个地区就业的工资微薄。

评价该例句:好评差评指正

De vastes couches de la population ont été déplacées et privées d'accès aux terres agricoles.

流离失所,不能回到田里耕作。

评价该例句:好评差评指正

La plupart y étaient restés plus longtemps que les trois jours réglementaires.

扣押时间已经超出了正常的三天限期。

评价该例句:好评差评指正

La majeure partie de la population des îles jouit du confort moderne.

群岛上都过着现代化的舒适生活。

评价该例句:好评差评指正

Cette homogénéité ethnique distingue la population de Rodrigues de celle de l'île principale.

与主岛不同,该岛绝属于同一族裔。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ces signes positifs, la majorité de la population reste sans emploi.

尽管出现了上述积极的迹象,但仍然失业。

评价该例句:好评差评指正

Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.

们想象一个极端的、可怕的情景——这正们地球上所生活的情景。

评价该例句:好评差评指正

La plupart de mes interlocuteurs n'ont pu mentionner qu'un seul cas (Krishanthy).

对话的只记得一个案件(Krishanthy案)。

评价该例句:好评差评指正

La plupart d'entre nous ont été d'ailleurs gravement préoccupés par le danger qui se profilait.

确实,对这一迫在眉睫的危险极为关切。

评价该例句:好评差评指正

Le sort de la plupart de ces personnes demeure inconnu ou, au mieux, incertain.

其中的下落如何仍然不明,最好的情况无法确定。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des Chinois qui voient ça disent "Trop dangereux !"

的中国说太危险!

评价该例句:好评差评指正

La plupart(la) s'en vont.

走了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe environ 480 000 personnes déplacées en Afghanistan, dont la plupart dans le sud.

在阿富汗有约48万国内流离失所者,其中在南方。

评价该例句:好评差评指正

Autre problème particulièrement inquiétant, la grande majorité de la population détient illégalement des armes légères.

此外,一个令人尤其关注的问题,人口中非法持有小武器。

评价该例句:好评差评指正

Je disais donc que, comme la majorité des posteurs sur le forum, je vomis Billalian.

跟这个论坛上绝一样,解说员让呕吐。

评价该例句:好评差评指正

La plupart sont des délinquants primaires.

他们中的初犯。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dayfile, Dayflower, dayingite, dazibao, db, dB/octave, dbk, DCB, DDASS, ddévi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart des élèves paraissaient trop effrayés pour émettre le moindre son.

大部分似乎都吓得不敢出声了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Eh bien, disons que la plupart des gens sont chanceux.

“那大部分的人生都是偶然。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’est le cas de la plupart des gens, non ?

大部分都是这样嘛,不是吗?”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

À l'époque, une bonne partie du monde médiéval a été choqué par cette annonce !

当时,中世纪的大部分都对这一宣布感到震惊!

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Bien sûr, l’objet de l’amour de la plupart des gens n’existe que dans leur imagination.

“不是的,大部分的爱情对象也只是存在于自己的想象之中。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Je crois que la plupart des Chinois connaissent l’histoire du Pèlerinage vers l’Ouest.

我想大部分都知道西游记的故事。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il y a ceux qui voient les choses telles qu’elles sont et qui se demandent pourquoi.

大部分只能看到事物的现状,然后去想为什么会这样。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

En tout cas, la plupart espèrent partager plus que la salle de bain avec leurs colocataires.

不管怎样,大部分希望和他们的合租室友分享除浴室外的一切空间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais, en général, parler, c'est une compétence qui est importante pour la grande majorité des êtes humains.

但是一般情况下,说话这项能力对绝大部分来说都很重要。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Je les respecte. Je sais la colère, l’anxiété, les doutes qu’une grande partie d’entre vous ont aussi exprimés.

我尊重他们。我了解你们中大部分也曾表达过的愤怒、不安和怀疑。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des gens qu'ils l'attrapent font de la fièvre, toussent et sont fatigués.

大部分感染的都会发烧、咳嗽和感到疲劳。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La plupart étaient montés à la fenêtre du premier étage et aux mansardes d’où ils dominaient les assaillants.

大部分已经上楼,守在二楼和顶楼的窗口,居高临下,对着那些进攻的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Des Français souvent inquiets et qui, pour la plupart, veulent rentrer.

经常担心的法人,大部分都想回来。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La plupart des employés de la base avaient pris trois jours de vacances et étaient descendus de la montagne.

基地的大部分已在三天假期中下了山。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est une grande partie de la famille Faid qui est là, côte à côte dans le box des accusés.

法伊德家族的一大部分都在码头上并排站着。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Les trois hommes passent le plus clair de leur temps à lutter contre le froid et les avaries.

这三个大部分时间都在寒冷和伤害作斗争。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Mais selon l'enquête d'un média indépendant biélorusse, leur camp, d'abord très étendu, s'est largement vidé au cours de l'été.

但根据白俄罗斯一家独立媒体的调查,他们的营地最初非常大, 但在夏天大部分都空了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

La plupart des Parisiens dînent vers sept heures et demie et c'est à huit heures que la télévision présente les nouvelles.

大部分巴黎在7点半左右吃晚饭,8点钟看电视闻。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Excusez-moi de vous interrompre, mais je pense que beaucoup de gens ici ne sont pas d’accord avec vous.

不好意思打断您,但是我觉得这里大部分都不同意您。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Dans quelle province canadienne, à part le Québec, y a-t-il le plus de gens dont le français est la première langue ?

除了魁北克省,在加拿大哪个省,法语作为大部分的第一语言?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de la part de, De laval, de l'aveu de, de loin, de ma part, de manière à, de mauvais aloi, de moins en moins, de nos jours, de nouveau,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接