有奖纠错
| 划词

Je regarde les jeux olympiques à la télé.

我在电视上看克运动会.

评价该例句:好评差评指正

Je déclare ouverts les Jeux de la 29e Olympiade à Beijing.

我宣布北京第二十九届克运动会开幕。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeux olympiques d'été s'ouvrent ce vendredi, peu après 14h, heure française.

周五,在法国时间14时之后,夏季克运动会开幕了。

评价该例句:好评差评指正

Les Jeux olympiques constituent un tel festival.

克运动会就是这样一个节日。

评价该例句:好评差评指正

La Grèce est actuellement en train de préparer les Jeux olympiques d'Athènes de 2004.

希腊目前正在筹办雅典2004克运动会

评价该例句:好评差评指正

Les Jeux olympiques sont le forum des jeunes par excellence.

克运动会是青绝妙论坛。

评价该例句:好评差评指正

Un troisième point concerne la façon dont les Jeux olympiques ont été couverts.

第三点涉及如何报道克运动会

评价该例句:好评差评指正

Mesdames et Messieurs, souhaitons la bienvenue aux athlètes participant aux Jeux de la 29e Olympiade!

女士们,先生们,欢迎第二十九届克运动会运动员入场!

评价该例句:好评差评指正

Les États-Unis se réjouissent du retour des Jeux olympiques à Athènes.

美国非常高兴克运动会回到雅典举行。

评价该例句:好评差评指正

En fait, c'est ainsi que les Jeux olympiques ont été conçus à l'origine.

事实上,最初克运动会就是这样构想

评价该例句:好评差评指正

La Trêve olympique incarnait les nobles idéaux consacrés dans les Jeux olympiques.

克休战是克运动会崇高理想体现。

评价该例句:好评差评指正

Le Qatar a également participé à de nombreux jeux et réunions olympiques.

卡塔尔还参加了许多克运动会和会议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes l'une des deux nations à avoir participé à toutes les Olympiades d'été modernes.

我们是参加了各届现代夏季克运动会两个国家之一。

评价该例句:好评差评指正

J'ai eu le privilège de participer en tant qu'athlète à cinq Jeux olympiques d'hiver.

我荣幸地作为一名运动员参加了五次冬季克运动会

评价该例句:好评差评指正

Depuis l'antiquité, les Jeux olympiques sont associés à l'idée de paix.

自古以来,克运动会精神就与和平精神密切相关。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation félicite d'ailleurs la Grèce pour l'organisation réussie des Jeux olympiques d'Athènes.

在这方面,我国代表团祝贺希腊成功举办雅典克运动会

评价该例句:好评差评指正

Par leur envergure, les Jeux olympiques sont la vitrine de 36 disciplines sportives.

克运动会是一大型体育盛会,展现出36种不同运动项目。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, on ne saurait nier que les Jeux Olympiques sont imprégnés du maître mot « compétition ».

然而,我们不否认克运动会关键词是“竞赛”。

评价该例句:好评差评指正

En ce sens, Cuba réitère son souhait d'accueillir, dans un avenir proche, des Jeux olympiques.

在这方面,古巴重申它希望在不久将来能够主办克运动会

评价该例句:好评差评指正

La natation est un sport officiel des Jeux paralympiques depuis les premiers Jeux tenus à Rome en 1960.

1960罗马残会起,游泳正式成为残疾克运动会项目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


afférent, afférente, afférer, affermage, affermataire, affermateur, affermer, affermi, affermir, affermissement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En 1988, Calgary reçoit le monde entier le temps d'une olympiade.

1988年,卡尔加里举办了世界奥林匹克

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

A l'été 2016, le monde aura les yeux braqués sur RIO, où se dérouleront les prochains Jeux Olympiques.

2016年夏天,全世界都密切关注着里约,那里将举行新一届奥林匹克

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

D’abord, parce que sa capitale Tokyo va accueillir le plus grand événement planétaire : les Jeux olympiques en 2020.

首先,它首都东京将迎来全球最大事件:2020年奥林匹克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Voilà pour le résumé de l'olympico hier soir.

昨晚奥林匹克总结到此为止。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Parmi ces fêtes, il y a les Jeux olympiques organisés tous les quatre ans dans la ville d’Olympie.

节日包括每四年在奥林匹亚市举行奥林匹克

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Ces nouveaux scanners à 1 million d'euros pièce ne seront généralisés à Orly et Roissy qu'après les JO.

- 这每台价值 100 万欧新型扫描仪要到奥林匹克之后才在奥利和鲁瓦西推广。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Et c'était un moyen de remercier tous ces sportifs qui nous ont fait vivre des moments émouvants, exaltants et magnifiques pendant toute cette olympiade.

这是感谢所有这一种方式,他们让我们在整个奥林匹克上度过了感人,令人振奋和壮丽时刻。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

Autre favorite, Clarisse Agbegnenou, quadruple championne du monde de judo, mais peut-il y avoir deux porte-drapeaux issus d'un même sport d'une olympiade à l'autre ?

另一位最受欢迎是克拉丽丝·阿格贝涅努(Clarisse Agbegnenou),四届柔道世界冠军,但从一个奥林匹克到另一个奥林匹克,能有两个来自同一旗手吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

On peut penser d'ailleurs de ce point de vue-là à 1992, aux Jeux olympiques, où là évidemment la ville a su, assez habilement, miser sur cet événement.

从这个角度来看,我们可以想到1992年奥林匹克,很显然,巴塞罗那很好地利用了这次机

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

C'est avec l'Olympique de Marseille que le natif de Bayonne commence sa collection de succès, avec la 1re Coupe d'Europe d'un club français en 93.

- 正是在马赛奥林匹克上,这位巴约讷人开始了他成功之路,并在 93 年获得了法国俱乐部第一届欧洲杯冠军。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais c'est bien le tigre de Sibérie qui a été choisi comme mascotte des JO en 1988, car il appartient depuis longtemps au bestiaire et à l'imaginaire du pays !

自从1988年以来,西伯利亚老虎一直是奥林匹克吉祥物,因为它早已属于融入这个国家寓言和想象中!

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Au final, si l’on compare ses capacités physiques à celles des autres habitants de sa planète, il n’existe pas beaucoup de catégories dans lesquelles l’humain pourrais espérer un podium aux Jeux Olympiques du vivant.

最后,如果我们把他身体能力与他星球上其他居民身体能力进行比较,那么人类希望在生命奥林匹克上登上领奖台类别并不多。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年4月合集

Pape Diouf que le coronavirus a pris et qui fut président de l'Olympique de Marseille et dont la Provence et l'Equipe à la Une barrée de ces mots, " notre Pape est mort" , rappellent l'amour des joutes verbales.

教皇迪乌夫(Pape Diouf)被冠状病毒所控制,并且是马赛奥林匹克主席,他普罗旺斯和头版团队用" 我们教皇死了" 这话划掉了,他回忆起对口头比武热爱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


affidavit, affidé, affidée, affilage, affilé, affilée, affiler, affilerie, affileur, affiliation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接