有奖纠错
| 划词

Le rapport de sûreté estime la probabilité et les caractéristiques d'un rejet potentiel de combustible pouvant être associées à un scénario d'accident donné.

估计了在特定的事故情况下可能发生的燃料外泄的概率和特点。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport de sûreté documente les résultats d'une évaluation probabiliste des risques de la réponse estimée du système d'énergie nucléaire aux accidents spécifiés par l'organisme proposant la mission.

记录了动力系统对提出飞行任务的机构所说明的事故估计的反应进行的概率风险评价结

评价该例句:好评差评指正

La procédure d'approbation de la sûreté nucléaire du lancement exige l'établissement d'un rapport de sûreté, une coordination interorganisations, un rapport d'évaluation de la sûreté et l'approbation du Président avant le lancement.

发射审批程序要求编制一份、机构间进行协调、一份评估及在发射前得到总统批准。

评价该例句:好评差评指正

Nous tablons sur une coordination accrue entre l'Équipe de surveillance et le Comité afin d'augmenter ses résultats et d'aider l'Équipe de surveillance à continuer d'améliorer ses rapports analytiques au Conseil de sécurité.

我们希望改进监测小组与委员会之间的协调,加强监测小组的工作,帮助监测小组继续并改善为理事会提供

评价该例句:好评差评指正

Selon le rapport établi à l'issue de cet examen et transmis à l'Administration par la Division de l'informatique, les procédures de sécurité adoptées pour protéger les applications et la base de données du SIG sont en général comparables à celles existant dans le secteur privé.

审查结束后通过信息技术事务司向行政部门提交了一份,结论是,总体而言,综管系统应用程序和数据库的符合行业一般水准。

评价该例句:好评差评指正

Sur la base de ces deux rapports et d'autres informations pertinentes, l'organisme proposant la mission décide (en consultation avec les organismes membres du groupe interorganisations d'examen de la sûreté nucléaire) d'entreprendre ou non la mission et de demander l'approbation présidentielle de la sûreté nucléaire du lancement.

评价及其他有关资料所提供的数据使飞行任务机构可根据其来决定(与机构间审查小组成员机构协商)是否进行该项飞行任务并请求总统批准发射。

评价该例句:好评差评指正

Outre les documents de la procédure prévue par la loi sur la politique environnementale, des rapports de sûreté et des rapports d'évaluation de la sûreté, l'organisme qui parraine ou propose la mission prépare des plans d'urgence radiologique qui sont coordonnés avec les responsables aux niveaux des États, local et fédéral.

除了国家环境政策法案文件、评估外,主持机构或任务机构还和各州、地方和联邦政府官员协调制定放射应急计划。

评价该例句:好评差评指正

Un groupe interorganisations spécial chargé de l'examen de la sûreté nucléaire, comprenant des coordonnateurs désignés de l'Administration nationale de l'aéronautique et de l'espace, du Ministère de l'énergie, de l'Agence de protection de l'environnement et du Ministère de la défense des États-Unis - étudie en détail le rapport de sûreté et prépare un rapport d'évaluation de la sûreté.

由国家航空与航天局、美国能源部、美国环境保护署和美国国防部指定的协调员组成的一个特设机构间审查小组对进行详细的审查并编写一份评价

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


apparier, appariteur, apparition, apparler, apparoir, appartement, appartements, appartenance, appartenances, appartenant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接