Des connaissances spécifiques de cette nature sont susceptibles de constituer une contribution utile pour éliminer les stéréotypes.
这类具体深入了解将有助于消除规定型化。
Bien qu'il n'existe pas de législation spécifique interdisant aux médias de véhiculer des stéréotypes défavorables aux femmes, des règlements généraux et des codes de pratique de l'Office de radiodiffusion de Singapour comblent cette lacune.
虽然没有任何具体法律预防媒体将性别观念规定型化,但新加坡广播管局一般规章和业务守则处这些问题。
Le risque croissant de réduire les religions et les convictions à des stéréotypes nous préoccupe. Nous regrettons aussi que les valeurs et les pratiques des adeptes d'une religion ou d'une conviction se heurtent souvent à l'incompréhension.
把各种宗教和信仰定型化危险日渐增加,并且缺乏对其它宗教信仰价值观和仪式缺乏了解,我们对此感到关切。
Par ailleurs, la pratique habituelle qui consiste à présenter les gens sous forme de stéréotypes a encore contribué à un renforcement pernicieux de peurs injustifiées et à la représentation erronée de croyances et de pratiques culturelles et religieuses.
此外,对规定型化进一步加剧了无根据恐惧错误出现,以及对文化和宗教信仰与习惯错误描绘。
Le Comité aimerait d'autres renseignements sur les effets de l'augmentation du nombre de femmes occupant des positions clefs dans les médias, et il serait intéressant de savoir si l'image des femmes dans les campagnes publicitaires est désormais moins stéréotypée.
对于媒体重要职位中性数增加所带来影响,委员会欢迎进一步信息,委员会还想了解广告宣传中妇形象定型化现象是否有所改观。
Troisièmement, la culture et la religion sont profondément ancrées dans les comportements et les esprits, qui sont exacerbés par une conception stéréotypée des rôles économiques et sociaux de la femme et de l'homme, créant un cercle vicieux de pratiques discriminatoires favorisant la domination masculine.
第三,文化和宗教使行为规范和态度更加固执,经济社会角色规定型化加剧了这种状况,造成有利于性主宰歧视做法恶性循环。
Le Comité demande à l'État partie de renforcer les mesures visant à éliminer les attitudes stéréotypées concernant les rôles et responsabilités des femmes et des hommes et, notamment, les campagnes d'éducation et de sensibilisation en direction des hommes et des femmes, du public en général et des médias.
委员会吁请缔约国加强旨在消除对妇和子角色及责任定型化态度各项措施,包括以一般公众和媒体妇和子为对象提高认识和教育性宣传活动。
Étant donné que certaines minorités comptent un très grand nombre de filles sans instruction, on aimerait savoir quelles mesures sont prises en vue d'accroître le nombre de filles de minorités qui reçoivent une éducation et de mettre fin aux stéréotypes appliqués aux garçons et aux filles dans les manuels scolaires.
她注意到一些少数民族中有相当多童没有受到教育,因而想知道老挝政府正在采取什么措施来增加少数民族童上学数并修改学校课本中对童和童定型化描写。
Tout en notant avec satisfaction les efforts déployés par l'État partie en vue d'éliminer la propagation des stéréotypes concernant les rôles des hommes et des femmes dans l'enseignement scolaire, le Comité s'inquiète de ce que le public, en général, et les médias perpétuent la répartition stéréotypée traditionnelle des rôles entre hommes et femmes.
委员会赞赏地注意到缔约国为了消除正式教育中存在性别角色定型化问题所作努力,与此同时,对一般公众和媒体依然宣扬传统定型化性别角色表示关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。