有奖纠错
| 划词

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000450 est résumée au tableau 2.

2述了小组5000450

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation pour la réclamation no 5000456 est résumée au tableau 2.

2要列出小组5000456

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000458 est résumée au tableau 3.

3述了小组5000458

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000259 est résumée au tableau 4.

4要列出小组5000259

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000466 est résumée au tableau 5.

5述了小组第5000466

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000455 est résumée au tableau 7.

7要列出小组第5000455

评价该例句:好评差评指正

La recommandation du Comité concernant l'indemnisation de la réclamation no 5000465 est résumée au tableau 8.

8要列出小组第5000465

评价该例句:好评差评指正

Les recommandations du Comité concernant la réclamation no 5000460 sont résumées dans le tableau 11.

11摘要列出了小组第5000460

评价该例句:好评差评指正

La Commission n'a pas vérifié si la décision 18 était appliquée.

偿委员会没有第18决定规定执行情况进行监测。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux contrats régis par la série 300.

因此,逐步300编任用进行了一些改革。

评价该例句:好评差评指正

Au fil du temps, plusieurs modifications ont été progressivement apportées aux engagements de la série 300.

多年来,300编任用陆续进行了几次修改。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi la résolution 1325 (2000) est-elle si importante pour nous?

为什么第1325(2000)我们这么重要呢?

评价该例句:好评差评指正

Un tel acte d'autodétermination est envisagé dans la résolution 2526 (XXV) de l'Assemblée générale.

大会第2625(XXV)此类自决行为做了规定。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il a été procédé à la validation géométrique du satellite Landsat 7 au niveau 5.

此处,还在5级Landsat 7卫星进行了几何校准。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte le Conseil a évaluer régulièrement l'application de la résolution 1572 (2004) sur le terrain.

我促请安理会定期评估第1572(2004)实地影响。

评价该例句:好评差评指正

Les résolutions 1402 (2002) et 1403 (2002) comportent naturellement des exigences adressées aux deux parties.

当然,第1402(2002)和1403(2002)双方都提出了要求。

评价该例句:好评差评指正

Mercredi, le Conseil a traité de la crise dans sa résolution 1544 (2004).

星期三,安理会第1544 (2004)这一危机作了回应。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement britannique aurait alors cessé de subventionner le RMS St.

到那个时候,联合王国政府将取消圣赫勒拿皇家游船补贴,由圣赫勒拿政府决定是否保留该船所提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Il faut désormais accomplir les mêmes formalités administratives pour la série 300 que pour la série 100.

现在300编需要采取与100编任用有关相同管理程序。

评价该例句:好评差评指正

L'Allemagne ne peut accepter cette recommandation et fait référence à ses observations concernant la recommandation no 1.

德国不能接受这项并提及它第1评论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phi, phiéole, philadelphe, philadelphie, philadelphite, philanthe, philanthrope, philanthropie, philanthropique, philatélie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

C'est le quai numéro 2, c'est ça ?

2站台,吧?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour quelqu'un comme toi, c'est une perte de temps.

你这人,白费劲。

评价该例句:好评差评指正
商务法语教程

Madame G : 100, boulevard Magenta, c’est ça ?

Magenta大街100吗?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je m'intéresse surtout au No 3201. Quel est son prix?

3201产品感兴趣,价格怎么样呢?

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Parfait, le jeudi 8 à neuf heures du matin, vous confirmez?

好的, 8星期四早9点,吧?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

Moi aussi. Vous n’avez pas une taille 36 ?

我也觉得。(售货员)您没有36尺码的吗?

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Ami Ned, répondit Conseil, quel mal peut-il faire au Nautilus ?

德朋友,”康塞尔回答说,“它能‘鹦鹉螺’造成什么损害?

评价该例句:好评差评指正
Tourisme en France

Pour nous, une douzaine d’huîtres creuses numéro deux à cinq euros vingt.

我们来说,一打2凹陷牡蛎的价格2到5.20欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les bons numéros ont été joués dans cette boutique.

本店已下

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Au café, il dit à son père : — Est-ce que tu te sers de la Perle aujourd’hui ?

喝咖啡的时候,他父亲说:“你今天用珍珠吗?”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2019年12月合集

Et puis, de fortes critiques après les sanctions américaines contre le gazoduc Nord Stream 2.

然后美国北溪 2 天然气管道实施制裁后的强烈批评。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais alors qu’elle regardait le ciel, elle ne parvint pas à voir la cible no BN20197F atteinte par cette main.

她向“手掌”着的夜空看去,并没有看到已被它打击的BN20197F目标。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je souhaiterais consulter l'historique du test du candidat no 104, dit Hynes au directeur médical en sortant de la chambre.

“我要看104的实验记录。”走出病房后,希恩斯医学部主任说。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, mais elle se fera, dit Caderousse, aussi vrai que Dantès sera le capitaine du Pharaon, n’est-ce pas, Danglars ?

“不过,快了,”卡德鲁斯说,“这肯定的,就象唐太斯肯定就要当法老的船长一样。呃,。腾格拉尔?”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il est mort durant l'opération de capture du Jugement Dernier.

”审判日”采取行动的过程中,他死了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2013年10月合集

Elle réclame aussi des garanties internationales pour que les futures décisions de Genève 2 soient suivies d'effets.

它还呼吁提供国际保障,以确保今后日内瓦2决定采取后续行动。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

La surveillance du Jugement Dernier est sous la responsabilité des services de renseignement de l'Otan et de la CIA.

‘审判日’的监视和侦察一直由北约军事情报机构和CIA负责的。

评价该例句:好评差评指正
海底两 Vingt mille lieues sous les mers

Par ce court dialogue, on verra que, fanatique du Nautilus, j’étais incarné dans la peau de son commandant.

通过这短短的对话,你们会发现,我“鹦鹉螺”着了迷了,我简直就摩船长的化身。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Le Demain était équipé d'instruments d'observation et de mesure plus performants et permettrait sans doute une étude plus approfondie du post-it.

“明日”上有更完善的探测研究装备,可纸条进行更深入的研究。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

3 ème employé Roxis : Paragem, 10 rue de Paradis dans le 10 ème, c'est ça ?

第三名员工罗西斯: 帕拉格姆, 10 帕拉迪斯, 吧?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


phosphatide, phosphatidylcholine, phosphatidylglycérol, phosphatidylinositol, phosphatier, phosphatière, phosphatique, phosphatisation, phosphato, phosphatogenèse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接