有奖纠错
| 划词

J'ai choisi l'Université de Paris, qui est connu pour sa faculté de lettres.

我选择了,它以文学院而著名。

评价该例句:好评差评指正

À l'invitation du Président, M. Chauprade (Université de Paris) prend place à la table des pétitionnaires.

应主席邀请,Chauprade先生()在请愿人专席就座。

评价该例句:好评差评指正

Diplômé de l'Institut d'études politiques de Paris et de la faculté de droit de Paris.

毕业于政治学院;毕业于法学院。

评价该例句:好评差评指正

1819 hôte philosophie de conférences, université de paris, en 1824, fut professeur de physique à l'expérience du collège de france.

1819年主持哲学讲座;1824年担任法兰西学院实验物理学教授。

评价该例句:好评差评指正

M. Chauprade (Université de Paris) rappelle qu'à la soixantième session, il a dressé pour la Commission un tableau de l'histoire politique du Sahara occidental.

Chauprade先生()回顾说,在第六十届会议上,他已经向委员会概述了西撒哈拉的政治历史。

评价该例句:好评差评指正

32.Hier, j'ai rencontré deux étudiants français à la Sorbonne, ils m'ont salué en chinois et m'ont dit qu'ils étaient en train d'apprendre le chinois.

昨天我在看到两位法国学生,他们用汉语向我打招呼,并告诉我他们正在学汉语。

评价该例句:好评差评指正

En 1906 Pierre Curie est mort dans un accident de voiture.Marie Curie a continué leurs recherches sur la radioactivité et elle est devenue la première enseignante à la Sorbonne.

1906年皮埃尔在一次车祸中丧生,玛丽继续他们关于放射性的研究,并成的第一位女教师。

评价该例句:好评差评指正

M. LALLIOT (France) dit que le tunnel sous la Manche, qui constitue un exemple de projet d'infrastructure à financement privé, vient de faire l'objet d'un colloque universitaire à Paris.

LALLIOT先生(法国)说,在刚刚举行了审查英吉利海峡隧道项目的讨论会,该项目是私人融资基础设施项目的一个榜样。

评价该例句:好评差评指正

Il a étudié le droit et l'économie à Barcelone et à Paris et est titulaire d'un doctorat en sociologie et d'un doctorat en sciences humaines de l'Université René Descartes-Sorbonne (Paris).

他曾在塞罗那学和攻读法律和经济学,并获得勒内·笛卡尔-索邦分校社会学博士和人文科学博士学位。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons rester optimistes, parce que nous savons que, comme avait l'habitude de le dire Pierre-Henri Simon dans ses cours à la Sorbonne, la vie commence de l'autre côté du désespoir.

我们应保持乐观,因我们知道,正如皮埃尔-亨利·西蒙教授在恰当说的那样,生命始于绝望的另一边。

评价该例句:好评差评指正

Au cours de ses études à l'Université de Paris, il a présenté un mémoire sur « L'administration locale en Égypte » et une thèse de doctorat intitulée « L'Association internationale de développement et sa contribution au développement économique ».

就学时,他曾提出一篇题“论埃及地方行政”的论文,并且提出了题“国际发展协会及其对经济发展的贡献”的博士论文。

评价该例句:好评差评指正

La phase méthodologique, appliquée sur une zone test de la sous-région, a été menée avec l'Unité mixte de recherche “Prodig” (Pôle de recherche pour l'organisation et la diffusion de l'information géographique) de l'Université Paris I et du Centre national français de la recherche scientifique (CNRS).

现已与第一地理信息组织和传播研究中心联合研究股和法国国家科学研究中心合作实施了方法阶段,在分区域的一块试验区进行。

评价该例句:好评差评指正

M. Bernard Chavance (Université de Paris VII - France) a traité deux questions : premièrement les enseignements pouvant être tirés de la confrontation entre les deux principaux systèmes économiques - capitalisme et socialisme - au XXe siècle; deuxièmement les enseignements pouvant être tirés de la transformation postsocialiste intervenue au cours des dix dernières années.

Bernard Chavance教授(,法国)谈到两个问题:第一,从20世纪资本主义和社会主义这两经济制度的对抗中能汲取什么教训;第二,以过去十年的后社会主义转型中能汲取什么教训。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打旁杈, 打泡, 打炮, 打炮眼, 打喷嚏, 打屁股, 打拼, 打乒乓球, 打平, 打平手,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第二册

Tu veux, sans doute, visiter l'Université de Paris et le Boul Mich, le boulevard Saint-Michel.

“你恐怕想看看巴黎大学和米克大街,就是圣米歇尔大街。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2020年2月合集

James Cohen, professeur à l’université Paris 3 - Sorbonne Nouvelle.

James Cohen,巴黎大学第3大学新索邦大学

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

L’université de Paris vous accorde le titre de docteur S sciences physiques, avec la mention très honorable.

巴黎大学予您物理科学博士的头衔,并给予非常荣誉的提及。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2021年8月合集

CD : Gilles Dorronsoro, professeur de sciences politiques à l'Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne.

CD:Gilles Dorronsoro,巴黎大学第一先贤祠-索邦大学政治学

评价该例句:好评差评指正
法语专八听听写真题(TFS-8)

À cette époque-là, des humanistes payés par le roi étaient chargés d'enseigner des disciplines que l'Université de Paris ignorait.

时,由国王支付的人文学者负责巴黎大学不知道的学科。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Après des études au lycée Henri IV de Poitiers, il fréquente la faculté de droit de Paris-Assas, puis est diplômé de l'École supérieure de commerce de Paris.

曾在普瓦捷亨利 四世中学和巴黎大学阿萨斯法学院就读,毕业于巴黎高等商业学院。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'inquisiteur Jean Bréhal et Guillaume Bouillé, ancien professeur de l'université de Paris, reçoivent chacun 1000 livres tournoi, ce qui est une grosse somme, pour aider à l'enquête.

审判官让·布雷哈尔和前巴黎大学,吉约姆·布伊莱各收到了,1000枚吐尔尼,这是一大笔款项,以协助调查。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

Fondé au 13e siècle, à une époque où les étudiants commençaient à affluer à Paris, le collège créé par Robert de Sorbon en 1257 devait bientôt acquérir une brillante réputation.

巴黎大学始建于13世纪,在那个时候,学生们就开始涌向巴黎,由罗伯特·索邦在1257创建的大学,很快就取得了辉煌的名声。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parmi eux, on trouve beaucoup de membres de l'université de Paris, institution prestigieuse alors spécialisée dans la théologie et le droit de l'Église, et située dans un territoire sous contrôle anglo-bourguignon.

其中有许多是巴黎大学成员,时这所专门研究神学和会法的著名机构,位于英格兰-勃艮第势控制的领土上。

评价该例句:好评差评指正
法国大学介绍

En 1622, son illustre proviseur et bientôt cardinal Richelieu, à la recherche d’un lieu pour accueillir son propre tombeau, entreprend de grands travaux de rénovation et débute alors la construction d’une chapelle.

在公元1662,巴黎大学时的校长同时也是法兰西帝国的重臣黎塞留,在为己寻找合适的墓地,并开始这一工程同时建造一座堂。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Le palais épiscopal était un vaste et bel hôtel bâti en pierre au commencement du siècle dernier par monseigneur Henri Puget, docteur en théologie de la faculté de Paris, abbé de Simore, lequel était évêque de Digne en 1712.

院是座广阔壮丽、石料建成的大厦,是巴黎大学神学博士,西摩尔修院院长,一七一二年的迪涅主亨利·彼惹在前世纪初兴建的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


打千, 打钎, 打铅封者, 打前失, 打前站, 打钱, 打枪, 打桥牌, 打桥牌的人, 打情骂俏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接