Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
我想预定三去格勒诺布座位。
Le sentiment de sécurité augmente de jour en jour à Kaboul.
喀布安全感越来越强。
La gravité de ce problème a été confirmée par des femmes médecins à Kaboul.
喀布医生证实,这是一严重问题。
La prison centrale et le centre de détention pour mineurs de Kaboul ont été rénovés.
喀布中央监狱和少年犯拘留所获得了翻新。
À Istanbul, il existe un foyer qui est géré par une municipalité.
伊斯坦布一市政当局开办了一家妇招待所。
L'Organe mixte de coordination s'occupe des politiques et questions liées à la sécurité à Kaboul.
联合协调委员会对喀布安全问题和政策进行审。
Lorsque je me trouvais à Kaboul, le millionième réfugié s'est inscrit à son arrivée.
我在喀布时候,第100万名返回者登记要到达。
La présence de la FIAS à Kaboul a eu des effets immédiats et bienvenus.
安援部队驻留喀布积极影响是立杆见影和令人欢迎。
Le statut du Patriarcat apostolique arménien à Istanbul reste un sujet de préoccupation.
伊斯坦布亚族牧首辖区现状仍是一令人关注问题。
Pendant les six mois du commandement britannique, la criminalité a baissé de 70 % à Kaboul.
在英国指挥六,喀布犯罪率下降了70%。
L'Allemagne demeure le fournisseur de forces armées le plus important de la FIAS à Kaboul.
德国依然是驻喀布国际安全援助部队武装部队最大派遣国。
La Turquie contribue actuellement à ce processus en accueillant ces bureaux à Istanbul.
土耳其通过主办伊斯坦布投资和技术促进办事处,也在为该进程作出贡献。
Un expert indépendant s'est rendu au centre de détention de femmes qui se trouve à Kaboul.
独立专家参观了喀布妇拘留中心。
La question de la sécurité au-delà de Kaboul reste posée.
喀布以外安全问题继续令人关注。
Le retour de plus d'un demi-million de réfugiés afghans créer de très vives tensions à Kaboul.
万阿富汗难民返回导致喀布巨大压力。
Un autre projet à été de remettre en marche le réseau de distribution d'eau à Kaboul.
另一项目是修复喀布供水系统。
Le Gouvernement poursuit ses efforts pour étendre son influence et son contrôle au-delà de Kaboul.
政府继续努力扩大其在喀布以外影响和控制。
L'Inde attache beaucoup d'importance à l'examen d'ensemble des engagements pris à Istanbul.
印度高度重视全面审在伊斯坦布所作承诺。
La vaste jirga qui s'est récemment tenue à Kaboul est porteuse d'espoir.
最近在喀布举行大支格会议给人们带来了希望。
Nous soutenons toutes les décisions de la Conférence d'Istanbul, que nous nous efforçons d'appliquer.
我们支持伊斯坦布会议所有决定,我们正在努力地加以执行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quels sont les horaires des trains pour Grenoble, S'il vous plaît?
请问,去格勒诺布尔火车时刻表是如何安排?
Bonjour. Je voudrais réserver trois places pour Grenoble.
您好。我想预定三个去格勒诺布尔座位。
Direction le Synchrotron européen de Grenoble.
我们前往格勒诺布尔欧洲同步加速器。
Il le raconte dans le récit qu'il fait de son voyage à Istanbul, aux alentours de 1430.
他在1430年左右前往伊斯坦布尔记叙中讲述了这个故事。
La belle langue de Molière et de Corneille que nous apprenions au lycée Faure d'Istanbul n'existait pas ici.
我们在伊斯坦布尔富尔高中时,学高乃伊美丽语言,在这并不存在。
C’est dans un salon de beauté à Kaboul.
它在喀布尔一家美容院。
La mer monte parfois jusqu'à la digue qui protège Cabourg.
大海有时会上升到保护卡布尔堤坝上。
Trois attentats, dont deux à Kaboul, la capitale.
三次袭击,包括两次在首都喀布尔袭击。
Une opération jugée contestable, à Kaboul, la capitale.
在首都喀布尔一次被认为有问题行动。
Reportage de notre correspondant à Kaboul, Nicolas Ropert (NR).
我们在喀布尔记者Nicolas Ropert(NR)报道。
Vous êtes notre correspondante à Istanbul pour Radio France Internationale.
您是法国国际广播电台驻伊斯坦布尔记者。
Les femmes, discrètes, presque invisibles dans les rues de Kaboul.
- 妇女,谨慎,在喀布尔街道上几乎看不见。
L’entretien des présidents turc et russe à Istanbul a donc porté ses fruits.
因此,土耳其俄罗斯总统在伊斯坦布尔会晤取得了成果。
Qui de Tokyo, Madrid ou Istanbul se verra confier les cinq anneaux ?
来自东京,马德或伊斯坦布尔谁将被委托负责五环?
Une canicule estivale tardive qui devrait tourmenter les soirées grenobloises jusqu'à mercredi.
- 夏末热浪将折磨格勒诺布尔夜晚直到周三。
Ce matin, dans les rues de Kaboul, aucune femme n'est visible.
今天早上,在喀布尔街道上,看不到任何女人身影。
Aujourd'hui l'équipe nationale de football a pu jouer un match dans un stade de Kaboul.
今天,国家足球队能够在喀布尔一个体育场进行比赛。
Avant la greffe, demi-journée de détente et de visite dans le coeur historique d'Istanbul.
- 在移植之前,在伊斯坦布尔历史中心放松半天并参观。
En Afghanistan, au moins 63 personnes ont péri dans une attaque kamikaze hier, à Kaboul.
在阿富汗,昨天在喀布尔一次自杀式袭击中至少有63人死亡。
Une femme kamikaze s’est fait exploser dans un commissariat de police à Istanbul...
一名女性自杀式炸弹袭击者在伊斯坦布尔一个警察局引爆了自己。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释