有奖纠错
| 划词

Pendant la période de Nouvel An chinois, trois semaines de congés payés.

(十一)中国春节期间有约3周的期,是薪休的。

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs ont droit à un minimum de 28 jours de congés payés par an.

人有权受每年最少28天薪休

评价该例句:好评差评指正

Tout arrangement visant à compenser un congé dû par une rétribution financière reste sans effet.

用现金补偿薪休的协议无效。

评价该例句:好评差评指正

Les critères donnant droit à un congé parental rémunéré sont tributaires des ressources disponibles.

薪休的资格要求视资金供情况而

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, les salariées ont droit à un congé sans solde.

此外,受雇女性还可以有不薪休

评价该例句:好评差评指正

Tout salarié a droit à des congés payés durant les jours fériés.

雇员还有权在官方期期间薪休

评价该例句:好评差评指正

À la demande d'un salarié, un employeur peut lui accorder un congé sans solde.

在雇员的要求下,雇主可以批准不薪休

评价该例句:好评差评指正

La réglementation en vigueur prévoit aussi que la durée des congés payés ne peut dépasser deux semaines.

根据有关规受最多不超过两周的薪休

评价该例句:好评差评指正

D'une manière générale, le bénéfice du congé dépend des revenus de chacun.

总而言之,薪休权利的受取决于个人的收入情况。

评价该例句:好评差评指正

Les employés ont droit à un congé payé (vingt et un jours de travail au minimum).

受雇用者有权薪休(最少为21个作日)。

评价该例句:好评差评指正

La réduction de la durée annuelle du travail a été accentuée par l'extension des congés payés.

年总时数已由于增加薪休而进一步减少。

评价该例句:好评差评指正

Le congé annuel payé est de 24 jours, jours fériés non compris.

每年主要的薪休时间为24天,不含土库曼斯坦法的节日和纪念日。

评价该例句:好评差评指正

Tout fonctionnaire peut se voir accorder un congé sans solde d'une période maximale de six mois.

可以允许公务员有最长时间为6个月的不薪休

评价该例句:好评差评指正

Le Code civil d'Aruba stipule à son article 1614ca que les travailleuses ont droit aux congés payés.

阿鲁巴民法第1614ca条具体规女性作人员拥有薪休的权利。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait également d'envisager la possibilité de prolonger la durée du congé rémunéré, qui est de douze semaines.

此次审查还考虑了将原先为12周的薪休延长的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la Convention, les femmes sont en droit de percevoir le congé de maternité pour chaque enfant.

而根据《公约》,妇女每生一个孩子都有权薪休

评价该例句:好评差评指正

Elle propose une répartition plus égale des jours de congé parental (congé payé) entre la mère et le père.

调查建议父母津贴的天数(薪休)在母亲与父亲间的分配更平均。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à régler les détails de ce droit conditionnel à une période de plus longue durée, sans solde.

受较长时间的不薪休的权利是有条件的,其细节有待进一步制

评价该例句:好评差评指正

Tous les salariés ont droit à un congé annuel rémunéré d'au moins 18 journées de travail au cours de l'année civile.

雇员每年都有至少18天的薪休

评价该例句:好评差评指正

Dans le secteur public, les femmes ne font l'objet d'aucune discrimination en matière de sécurité sociale et de congés payés.

在公共部门,妇女在社会保障和薪休方面不受歧视。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必然联系, 必然判断, 必然趋势, 必然王国, 必然性, 必然引起, 必然之势, 必然之事, 必死的, 必修,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Les vacances des salariés sont les congés, ou les congés payés.

上班族则分为无薪假和

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'instauration des congés payés par le front populaire en 1936 va décaler ces dates.

1936年人民阵线实行了,改变了假日

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Apparus en France en 1936, les congés payés sont une innovation sociale majeure.

1936年,在法国出现,这是一项重大社会创新。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Vous avez droit à deux semaines de congés payés par an. sans compter les jours fériés.

您享受两个星,节假日除外。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En 1941, le maréchal Pétain fait du 1er mai un jour non travaillé mais payé.

1941 年,贝当元帅将5月1日定为一天。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils ont aussi beaucoup de jours fériés et ils ont 5 semaines de congé payés chaque année.

他们还有很多假,每年有5

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

C'est un jour non travaillé mais payé depuis 1947, il s'agit de la fête du travail.

自1947年以来,这一天属于,也就是劳动节。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

25.Vous aurez droit à deux semaines de congés payés par an en plus des jours fériés.

25.除节假日之外,你每年有两个星

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il faut attendre la loi du 20 juin 1936 pour que les congés payés soient généralisés.

直到1936年6月20日,颁布了一项法律,才被普遍实行。

评价该例句:好评差评指正
新公共法语初级

M. Lamy:Les ingénieurs ont un mois de vacances, les ouvriers ont quatre semaines de congés payés.

工程师们有一个月,工人们有四

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

En France, si vous avez un contrat de travail, vous avez droit à cinq semaines de congés payés par an.

在法国, 如果您有雇佣合同,您每年有权享受五

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour permettre aux mères canadiennes de s'occuper de leur nouveau-né, le Canada a institué un congé payé de 17 semaines.

为了让加拿大母亲能够照顾新生儿,加拿大实行了为17

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Après la Seconde Guerre mondiale, en 1948, une loi entérine le 1er mai comme un jour férié, chômé et payé.

第二次世界大战后, 1948 年,一项法律批准 5 月 1 日为公共假, 免

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Les gars, depuis que Gaillebotte nous a peints en 1875, il y a eu les syndicats, les congés payés, le code du travail.

伙计们,自从卡耶博特1875年画了我们,就诞生了工会、、劳动法。

评价该例句:好评差评指正
法国节日

Depuis la seconde moitié du XXe siècle, qui vît l'avènement des congés payés, les grandes vacances sont synonymes des vacances d'été et de tourisme.

自20世纪下半叶,出现以来,暑假就成了暑和旅游代名词。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Là, nous sommes au mois de mai, donc il y avait le 1er mai, il y avait le 8 mai, qui sont des jours payés.

现在是五月,五月一日,和五月八日这两天是

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Au fond, malgré leur 0 jour de congés payés par an, les États-Unis restent le seul pays à produire autant de comédies de vacances que nous.

基本上,尽管每年为0天,美国仍然是唯一一个制作与我们一样多假日喜剧国家。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les congés, les vacances : les Français ont la réputation de prendre beaucoup de vacances (et c'est vrai) : cinq semaines de vacances par an de congés payés chaque année.

假,假:法国人以假多而著称(确实如此):每年五

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Depuis la fin du XIXe siècle, les travailleurs ont obtenu de nombreux droits et beaucoup d'avantages sociaux, tels que la semaine de travail de 35 heures, les congés payés et la sécurité sociale.

自19世纪末以来,工人获得了许多权利和福利,比如每35小时工作时间、以及社保。

评价该例句:好评差评指正
TV5每精选 2014年4月合集

Problème encore, et même scandale : près d'un domestique sur deux, dans le monde, n'a droit à aucun jour de repos par semaine ni à une seule semaine de congé payé.

另一个问题,甚至是丑闻:世界上几乎每两个仆人中就有一个没有资格每息一天或享受一

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


必须遵守诺言, 必须做的事, 必需, 必需氨基酸, 必需的, 必需的东西, 必需品, 必需元素, 必要, 必要(性),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接